Heel Epernay is onderkelderd, met een 110 kilometer lang stelsel van gangen, die allemaal met elkaar zijn verbonden
Epernay en Mareuil-sur-Ay Naar de champagnevelden Onderweg naar Epernay, het centrum van de champagnestreek, komen we langs Reims, dat we niet willen over- slaan. We parkeren de camper op het parkeerterrein van een centre commer- cial, net buiten de stad. Na een kwar- tiertje fietsen komt de kerktoren van de Basilique Saint-Remi in beeld. Van buiten niet al te fraai, maar van binnen des te mooier en indrukwekkender, door de omvang en door de zuilengalerij. Een paar honderd meter verderop komen we op het fraaie plein van de L’église Notre- Dame, waar we bij de glimlachende engel naar binnen gaan. De pracht en praal spatten ons tegemoet, maar de Basilique vinden we toch indrukwek- kender.
Na een lunch in deze ruim opgezette stad met statige gebouwen en chique winkels zoeken we de camper weer op. We willen vandaag nog een plekje vinden in of in de buurt van Epernay. Dat lukt niet, dus we rijden door naar de camperplek in Mareuil-sur-Ay, waar gelukkig nog één plekje vrij is.
Wijnhuizen in Epernay Ondergrondse stad We fietsen de volgende ochtend terug naar Epernay om onze kennis over champagne bij te spijkeren. In de Avenue de Champagne zijn tientallen maisons de champagne, die rijkdom uitstralen. Opvallend is een bijzondere toren met een complex aan bijgebou- wen: Maison Castellane, wijnhuis sinds 1895. Bij de vraag naar een rondleiding vallen we met de neus in de boter: die start over tien minuten.
Gids Margot loodst ons door de fabriek, waar de flessen labels krijgen en worden verpakt. Dan gaan we naar een ruimte met een aantal tanks van 100 duizend liter. Vervolgens dalen we af in de kel- ders van het gebouw, waar 15 miljoen flessen liggen te rijpen. Het wijnhuis heeſt een wirwar van zes kilometer aan gangen, vol met flessen die liggen te rijpen, wat minstens drie jaar duurt. Heel Epernay is onderkelderd, met een gangenstelsel van in totaal 110 kilome- ter lang, vertelt Margot. En alle gangen zijn met elkaar verbonden, een onder- grondse stad dus. Bij het afscheid heffen wij het glas.
WWW.NKC.NL KAMPEERAUTO 8 - 2019
Steeges en vakwerk in Troyes Hersteld na vele aanvallen Voor een bezoek aan Troyes parkeren we de camper net buiten de stad, waarna we naar de Place Alexandre- Israël fietsen, naast het stadhuis. De door de Romeinen gestichte stad heeſt vele aanvallen doorstaan, tot de Noor- mannen in 892 Troyes volledig plat- brandden. Vijfonderd jaar later moest Jeanne d’Arc eraan te pas komen om de stad van de Engelsen te bevrijden en honderd jaar later vernietigde een brand de stad. Klapstuk was de bezetting in de Tweede Wereldoorlog.
De stad is fraai gerestaureerd en we genieten van veel vakwerk en smalle straten vol terrasjes en winkeltjes. Het smalste straatje is de Ruelle des Chat, zo genoemd omdat katten van het ene naar het andere dak springen. Natuurlijk bezoeken we de kathedraal en de basi- liek, maar de Église Sainte-Madeleine vinden we veel mooier: een overvloed aan gebrandschilderde ramen, die allemaal een eigen verhaal vertellen. Nagenietend op een terras zien we de tijd verglijden. Een slaapplek vinden we op de prima camperplaats in Mesnil- Saint-Père.
85
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156