ZATERDAG 19 JUNI 2010
reizen 45
NogweinigLuxemburgers S
erge Feil (44)wandelt met zijn dochterAmélie (15maan- den) door de wijkHollerich.Feil is een geboren Luxembur-
gerenwerkt als vertegenwoordigerbij Exxon. Hij is tevreden over zijnstad: “Ik heberaltijdmet plezier gewoond.”Hij be- vestigt dat je tegenwoordigniet veel Luxemburgersmeerte- genkomt:“Meerdan de helft vandemensen komtuit andere landen.”
zegt dat hij naar school gaat,maar herziet zijn verklaringdirect en geeft toedat hijwerk zoekt als elektrotechnicus.“Maar dat valt nognietmee!” Zehouden vanLuxemburg.Nancy: “Jekunt hier heerlijkrustigwonen en toch vlakbij het drukkecentrum zitten,waar alles gebeurt. Dat vind ik heelfijn aan deze stad.”
Heerlijk rustigwonen N
ancy(26)enRick(21)Oberweis zijnbroer en zus en geboren in de stad.Nancyvolgt eenopleidingtot kleuterjuf, Rick
in de wijk Kirchberg. Jean-Francois doetditwerk twintigjaar, en nogsteeds met plezier.“Hetbelangrijksteisdat je veel ge- duldmoet hebben,wantwachtenhoorternueenmaalbij.Maar ik vind dat geen probleem.”OokTournemine is geen Luxem- burger, hijwoont net over de grens,inhet Franse Thionville.
Wachtengeen probleem J
ean-Francois Tournemine (44) is chauffeur. Hijwachtopzijn baas,een Belgische rechterbij hetEuropeseHofvan Justitie
Doen of laten
Luxemburgerssprekenhuneigentaal- tje,hetLëtzebuergesch,envindenhet leuk alsjeeenpaarwoordenmeedoet. MaarmetFransofDuitsredje je hierook prima.
Vooreenlutteleeuroperuurkunjeop bijna elkestraathoekeenprimafiets uit eenrek trekken.Hetiseenprachtigge- avanceerdsysteemdatfeillooswerkten defietsenwordenooknietvernield. Waaromkandatbijonsnouniet?
Luxemburgiszokleindatje eigenlijk al- lesweltevoetkuntdoen.Maar er isook uitstekendopenbaarvervoer.Handig: deLuxembourgCard,driedagenlang kunjevoor24euroalhetopenbaarver- voergebruiken.
Taxichauffeursrijdenhiertrouwensals voorzichtigebejaarden,overstekenis eenfeest,iedereenwachtrustigopde ander.
gers is tegenwoordigvan Portugese komaf. In de wijk Gare vind je veel Portugese kroegenenwinkeltjes,maar bijvoor- beeld ook supportersverenigingenvan de bekendePortugese voetbalclubs.Joao drinktvandaageen biertjebij de fanclub vandevoetbalclubAguiasBuenavista.“Fado hebbenwehier helaas niet,maarwelPortugees voetbal!”
Veel Portugezen B
ouwvakker Joao Carlos (24)iseen vandevele Portugezen die hierwerken; bijna vijftienprocent vandeLuxembur-
verlaat net het foeilelijkegebouwinKirchbergwaar onderan- dere deRoemeense, Duitse,Engelse en Spaanse vertalers zit- ten.Ruth vindthetwerkwelleuk,maar geeft toedat ze de stad niet ergopwindendvindt. “Ik hebook in Berlijn ge- woond, in Kreuzberg,endatwaswel evenwatanders natuur- lijk.Ach,ikheb het hier best naar mijn zin.”Lachend laat ze erop volgen:“Hoewel, een vriendinvanmezeionlangs datwe eigenlijk eensoortprostituees zijn, omdatwehier eigenlijk vooral voor het geld zitten.”
Berlijn is welwat anders D
eDuitseRuthAmelong(51)werkt als assistentebij de gi- gantische vertaaldienst vandeEuropese Commissie. Ze
Debusbrengtje ineenpaarminuten naardewijk Kirchberg,waaralleEuro- peseinstellingenzitten.Hetiserkoud enwinderig,metuitgestrekteenverla- tenpleinen,zelfsopeenwerkdag.Een goedeplekomje tebezinnenophetnut endeuitwerkingvandeEuropeseeen- wording.
DePlaced’ArmesenPlaceGuillaumein hartjestadzijnmooi,maartoeristisch– zegmaarlokalevariantenopLeidse- pleinenRembrandtplein.Leukerenau- thentiekervooreenlunchophetterras: dePlacedeParis.
LuxemburgsVerkeersbureau Nassaulaan,8 2514JSDenHaag
www.visitluxembourg.lu
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152