日本の小学1年生準備基礎クラス。あっぷる家庭幼稚園と連携した形での発表会や行事もあります あっぷる家庭幼稚園
子どもたち一人ひとりの成長の歩みを大切にしているアッ トホームな日本語幼稚園 (愛称:あっぷるちゃん) が開園7周 年を迎えました。 同園では、11月より毎週水曜日、キンダーガーデン就学
あっぷる学習教室(毎週水曜日3時半~)11月よりスタート! 同園では、
室を開催しています。絵本や紙芝居の読み聞かせ、
児~を対象にした「あっぷる学習教室」がスタートします。 言葉、文字、数、色、形などをはじめとする日本語学習の基 礎・基本を、絵カード、カルタ、パズル、絵本などの視覚教 材を取り入れながら、子どもたちの日本語学習への興味・関 心を深め、読む・書く・話す・聞くの力を養い、日本の小学1 年生入学準備を目標にカリキュラムを設定しています。
「あっぷる家庭幼稚園 は『Let all that you do be done with
Apple Katei Youchien(Chula Vista) ☎619-994-0620 Yukiko Email:
info@apple-chan.com www.apple-chan.com Lic.#376617198
LOVE』の精神に基づき、一人ひとりに与えられた可能性を豊 かに引き出す保育活動を行なっています。11月からスタート のあっぷる学習教室では、アメリカ在住の子どもたちが、より 多くの日本語表現や日本文化に親しむことができるよう、日本 の行事や季節の歌、製作なども取り入れます。あっぷる家庭幼 稚園と連携した形での発表会や行事も楽しみの一つです。
手遊び、リトミックや体操など、親子で楽しめる活動が満 載です。 また、11月7日(月)よりハープ教室も始まります。参加 ご希望の方は、ハープの台数に限りがありますので、ハープ 講師:亜矢子先生までお早めにお問い合わせ下さい。
▽あっぷる家庭幼稚園:月、水、木、金曜日 9 am~2 pm 対象年齢:3歳~5歳 ▽あっぷるクラブ(親子教室)
:第1または第2火曜日 10
am ~ 11:30 am。対象:3歳未満の未就園児 ▽あっぷる学習教室:毎週水曜日。3:30 pm~4:45 pm 対象年齢:キンダーガーデン就学児~ ▽ハープ教室:毎週月曜日。3 pm~3:45pm。詳細は、 亜矢子先生
ayakoboll@hotmail.com☎:760-443-3334まで
「あっぷるクラブ」の名称で毎月1回、親子教 日本の歌、
日本航空
JALは、自然と調和した営みの再生と地域の復興に協力します 東北コットンプロジェクトのホームページは
www.tohokucotton.com/
JALグループは、仙台市若林区荒浜と名取市で進められてい
る「東北コットンプロジェクト」に参画し、生産者の皆さまや プロジェクトに賛同する参加各社とともに歩みながら、震災に より大きな被害を受けた農地と農業の再生、雇用と新産業の創 出に取り組んでまいります。 2011年3月11日の東日本大震災翌日以降、JALグループは、
公共交通機関の使命として被災地域への人の移動や物流を支え るため、持てる資源を東北路線に集中させ、7月24日までに約 2,700便の臨時便を運航するなど、被災地域への輸送力を最大 限確保することに努めてまいりました。 一方で、仙台空港周辺の仙台市若林区荒浜や名取市には、
Japan Airlines ☎1-800-525-3663 (予約案内) ☎1-800-525-2355 (発着テープ案内) ☎1-800-525-6453 (JALマイレージバンクセンター)
www.ar.jal.com
津波による被害で稲作ができなくなった田んぼがたくさんあり ます。このような中、塩害を受けた農地で、被災された農家の 皆さまとアパレル関連企業各社が協力し、塩害に強いとされる 綿花を育て、農地を再生させる「東北コットンプロジェクト」に 参画し、地域の復興に寄与する活動を行うことを決定しました。 このプロジェクトは、農業の再生のほか、紡績から商品化・販
売までを参加各社が行い、 「東北コットン」のブランド化と新産
業の創出、雇用の創出を通じて、農業から震災復興を目指すも のです。JALグループは、機内誌などでこの取り組みを広くお 伝えするほか、ボランティア社員による草取りなど綿花栽培の お手伝い、綿花畑訪問ツアーの実施、将来的には、収穫された
「東北コットン」ブランドの綿をデザイナー小篠ゆま様により製 品化いただき、空港内ラウンジや機内のファブリック等へ採用 するなどを通じ、このプロジェクトに貢献していきたいと考え ています。この活動は、JALグループが啓発活動を行う「自然 との調和」の実践事例でもあります。 JALグループは、本業である航空輸送を通じ、多くのお客さ
まをお連れすることで、東北地方の産業の早期復興に貢献する ことに加え、
自然と共生した社会を取り戻す挑戦に協力してまいります。
北コットンプロジェクト」におけるJALグループの取り組みの 詳細は、JALホームページ(
www.jal.com/ja/corporate/csr/)を; ご参照ください。
「東北コットンプロジェクト」への参画を通じて、 「東
入場料は1人10ドル。全ての入場料並びに寄付金はSDJENを通して被災地に直接送られます サンディエゴ日系緊急支援ネットワーク 東日本大震災チャリティーコンサートのお知らせ 来たる11月12日(土) 午後3 時より、Greene Music
(7480 Miramar Rd., #101, San Diego, CA 92126) にて、サ ンディエゴ在住の日本人音楽家が中心となって、SDJEN 協賛のチャリティーコンサートが開催されます。 出演者は山本小百合 (ダブルベース)、ビン・ルー
(ヴァイオリン)、清泉貴志 (チェロ)、金光真理子 (ソ プラノ)、
松波千映子 (ピアノ)、 シャピロ瑞絵 (ピアノ)
です。プログラムはクライスラーやシューベルトのク ラシックの名曲、リベルタンゴ (2台のピアノ)、 城山」や「からたちの花」など。
「平 「懐かしい日本の曲を
San Diego Japanese Emergency Network ☎760-500-0290大渡浩平 e-mail:
contact@sdjen.org
56 SAN DIEGO YU-YU NOVEMBER 1, 2011
デュオ、トリオなどでお贈りする予定です。皆様方の ご来場をお待ちしております」と金光真理子さん。 入場料は1人10ドルです。全ての入場料並びに寄付 金はSDJENを通して、被災地に直接送られます。
▽チャリティーコンサート
・ 日時:2011年11月12日(土) 3 pm~ ・ 会場:Greene Music
7480 Miramar Rd., #101, San Diego, CA 92126
・ 入場料:10ドル ・ 連絡先:
sdjmusicians@gmail.com ☎858-882-7813(みずえ)
◎SDJEN (San Diego Japanese Emergency Network:代 表:大渡浩平/連絡先:
contact@sdjen.org) はサンディ エゴ在住の日本人の緊急災害時に対応するためのボラ ンティアグループです。今年3月に発足以来、数々の 震災支援の活動を行っています。
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88