Coöperatie DOC Kaas is sinds de bedrijfsfusie met DMK in wezen ook een soort leveranciersvereniging, maar wel één met een substantieel aandeel in zuivelon- derneming DMK, samen met coöperatie DMK.
Frankrijk is de bakermat van de nieuwe PO’s zoals de EU ze erkent
Duitsland mag de meeste PO’s hebben in de hele EU; het was in Frankrijk waar de grootste verande- ringen plaatsvonden in de relaties tussen leveranciers en (particuliere) verwer- kers. Hier werden ook de meeste nieuwe producentenorgani- saties opgericht. De eerste was er al in 2011, nog voordat het Melkpakket formeel klaar was. Nu bestaan er een kleine 50. Na een moeizame start worden nu ook vergaande afspraken gemaakt, over
bijvoorbeeld een vaste melkprijs voor langere tijd, over het volume en over zaken als weidegang en voer. Anders dan in Nederland is er ook goed contact tussen de PO’s en boeren- bonden en steunt men elkaar over en weer. Dat is vooral omdat de bonden zich vanouds meer met prijzen en
inkomens bemoeien dan in Neder- land.
In Nederland bemoeien met name
LTO, maar ook NMV zich amper met markt en prijs.
PO’s België spreken met één stem, maar hebben geen echte macht
initiatief na goed een jaar al niet meer levensvatbaar. Alleen in België loopt de afzet van ‘faire melk’ redelijk.
Wisselende resultaten
Nu de Nederlandse melkveehouderij ook kennis gaat maken met het verschijnsel van de leveranciersvereni- gingen, is het goed om in beeld te brengen wat hun lot- genoten in Frankrijk en België teweeg hebben gebracht. Een van de belangrijkste verlangens onder melkveehou- ders zelf was dat ze hen een betere en stabielere melk- prijs zouden brengen. Is dit gebeurd?
In Frankrijk blijken de resultaten wisselend. Aanvan- kelijk bleek het ook moeilijk om serieus met de zuivel- industrie in gesprek te komen. Grote spelers als Lactalis en Danone leken zich er met wat mooie woorden van af te willen maken. En nog steeds is niet helemaal helder wat de PO’s werkelijk hebben bereikt bij hen. Melk- veehouders zijn nog altijd niet erg tevreden over de melkprijzen en vanuit de PO’s van beide bedrijven wordt weinig gecommuniceerd.
Bij de Groupe Bel ligt dat wel iets anders. Hier zijn de melkveehouders erin geslaagd om langlopende afspraken te maken over stabiele en bovengemiddelde melkprijzen. En ook met een nieuwe Franse wet in de
België kent sinds 2013 enkele leve- ranciersverenigingen: Producenten- organisatie Bestemelk en Produ- centenorganisatie Dairycam, voor achtereenvolgens de leveranciers van Danone en Friesland- Campina.
Ook hier zijn ze opgericht omdat de leden het gevoel had- den dat ze te weinig stem hadden in het overleg met hun verwerkers. Dat is sindsdien iets veranderd, maar niet wezenlijk, zo wordt erkend. Johan Hillen van Bestemelk: “Het grote
voordeel is dat we met één stem spreken, maar we zijn geen eige- naar van de melk.” Hans de Ruyter van Dairycam wil de macht van een producentenorgani- satie niet overdrijven: “Wij krijgen financiële steun van de EU, maar eigenlijk hebben we geen macht. Als leden van FrieslandCampi-
na te veel melk leveren, krijgen wij 10 cent korting. Toch moeten we exclusief aan RFC leveren en moeten we mee met zaken als weidemelk en andere extra eisen.”
hand (Loi Egalim) hebben de particuliere leveranciers van coöperatie Laïta hun achterstand in beloning voor de melk grotendeels kunnen wegwerken. De PO’s bleken echter niet alleen een instrument waar de boeren wat aan hebben, ook voor de verwerkers blijken de PO’s han- dig. Maak je afspraken met het bestuur van de PO, dan maak je immers ook afspraken met de andere aangeslo- tenen. Zo slagen de Franse verwerkers er in om snellere stappen te zetten bij onder meer de verduurzaming van de melkstroom. In België is relatief minder veranderd.
BOERDERIJ 104 — no. 26 (26 maart 2019) 23
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76