search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
916 | WEEK 30-31 24 JULI 2019


DUITSE BINNENVAARTLOBBY HOUDT POLITIEK ONDER DRUK


Parlementsleden krijgen een lesje ‘binnenvaart’


WAAR LIG JE?


As we are (Zoals we zijn) GÉ VAN DE ZON


Fietsend over de brug vanaf Schellingwoude richting Amsterdam komen we door een levendige buurt. Dat je in de Indische buurt bent is niet te ontkennen met straatnamen die afkomstig zijn van geografische gebieds- namen (vooral de eilanden) uit het toenma- lige koloniale Nederlands-Indië.


Het leuke van dit deel van Amsterdam is, dat het gebied nog tot de bewoners behoort. Geen drommen toeristen maar wel allerlei winkeltjes en horeca waarbij de terrasjes lonken. Die Oosterse straatnamen zoals Ce- lebesstraat, Borneostraat, Molukkenstraat en Atjehstraat, passen goed bij het interna- tionale, kleurrijke gevoel dat deze buurt, en haar bevolking, uitstraalt.


Het gezelschap op de bilgeboot. Links van bovenaf: Eckhard Pols (CDU), Mathias Stein (SPD), Jörg Cezanne (Die Linke), Andreas Mrosek (AfD). En onder: Claudia Müller (Bündnis 90/Die Grünen), Bernd Reuther (FDP), BDB-vicevoorzitter Dirk Gemmer en BDB-secretaris Jens Schwanen.


DÜSSELDORF Duitse parlementsleden heb- ben een werkbezoek aan Duisburg ge- bracht, inclusief een tweedaagse tour door deze grootste binnenhaven van Europa. Van dichtbij konden ze zien wat bulktransport, scheepsafvalverwerking, navigatietechniek en de opleiding van jonge schippers nu echt betekenen.


JUDITH STALPERS


De commissie binnenvaart in de Duitse Bundestag (vergelijkbaar met de Tweede Kamer) stuurde zes vertegenwoordigers - van iedere politieke partij één persoon - voor een tweedaags bezoek naar Duisburg. Dat gebeur- de op uitnodiging van het Bundesverband der Deutschen Binnenschifffahrt (BDB), de kamer van koophandel Nederrijn en de Schiffersbörse. Men kreeg een ‘lesje binnen- vaart op locatie’.


De belangenverenigingen van de binnenvaart en werkgevers gaven uitgebreid voorlichting over de binnenvaart, waarom de industrie van het schip afhankelijk is, en de problemen rond de Rijn en het kanalengebied. Het ging onder meer over de gevolgen van de extreme laag- waterstanden. Maar ook over de dringend ge- wenste verbetering van bouwwerken op de waterwegen.


Hans-Heinrich Witte, voorzitter van de Generaldirektion Wasserstraßen und


Foto BDB


Schifffahrt (GDWS), presenteerde de huidige stand van zaken rondom het onderhoud en nieuwbouw van sluizen, damwanden, en de aanpassing van de vaargeul van de Rijn. Voor de binnenvaart is het belangrijk om de druk op de politiek te verhogen. Het par- lement moet immers een wetsverandering doorzetten die het mogelijk maakt om de aan- besteding van grote bouwwerken sneller te la- ten verlopen. Wanneer de zes volksvertegen- woordigers begrip voor de zaak hebben, dan kunnen ze hun andere commissieleden en hun fracties overtuigen ervoor te stemmen.


Industriehaven De afgevaardigden bezochten als eerste de in- dustriehaven Schwelgern van Thyssenkrupp Steel Europe. Eén van hen mocht vervolgens met de scheepssimulator ‘Sandra’ een denk- beeldig stukje over de (digitale) Rijn varen. Het verkeersministerie heeſt beloofd de nieu- we soſtware voor Sandra te financieren. De simulator wordt beheerd door het DST, het technologiecentrum voor de scheepsbouw. Tevens bezochten de afgevaardigden het schoolschip ‘Rhein’, waar op dat moment juist blokonderwijs voor de matrozen-in-spe plaatsvond. Hier konden de politici meema- ken hoe de jongeren op het internaatschip le- ven en leren. Tot slot maakten ze een tochtje over de Rijn op een bilgeboot. Zo konden ze zich overtuigen dat ook de scheepvaartsector verantwoord met haar olie- en ballastwater omgaat.


Veerdienst alternatief fiets en voetganger Maastunnel


ROTTERDAM Fietsers en voetgangers kunnen via een veerdienst oversteken tijdens de re- novatie van het fiets- en voetgangersdeel van de Rotterdamse Maastunnel.


Dat heeſt het college van b en w besloten. Om direct een goed alternatief te bieden, worden de werkzaamheden aan deze tunnelbuis later gestart. De renovatie duurt zeven maanden voor de fietstunnel en elf maanden voor het voetgangersdeel.


Geen fietsbus In februari gaf het college nog de voorkeur aan een fietsbus als alternatief. Met de fiets- bus zou er direct worden geëxperimen- teerd met een snelle en veel rijdende vorm


van openbaar vervoer door de Maastunnel. Wethouder Bokhove: “Helaas bleek dat van- wege de tunnelveiligheid geen haalbaar alter- natief. Samen met het duidelijke signaal van de gebruikers van de tunnel, was dat voor ons de reden om te kijken of het andere logische alternatief – een veerdienst – wel te realise- ren is”.


In overleg met het havenbedrijf en gebrui- kers van de tunnel is gekozen voor een vaar- route tussen de Sint-Janshaven en de Sint- Jobshaven. Omwonenden van de tijdelijke aanlegplaatsen in deze havens zijn hierover al in gesprek met de gemeente. De Sint-Jobshaven is al jaren een halteplaats van de Waterbus.


Deze buurt is ontstaan vanuit datgene wat we nu ook weer zo goed kennen; een schreeuw- end woningtekort. Daarom annexeerde Am- sterdam delen van de Polder Over Amstel in 1896. In 1900 werd begonnen met de bouw, in 1921 werd - na onteigening op grote schaal - de Overamstelpolder volgebouwd.


Toen vanaf de jaren 60 de Amsterdamse ha- ven naar het westen werd verplaatst, werd de Indische buurt steeds meer een woonwijk. Die woonwijk verloederde in de jaren 70 waardoor veel bewoners vertrokken. Hun plek werd ingenomen door krakers, studen- ten en nieuwe Nederlanders. Maar nu lijkt er een nieuwe bloeiperiode aangebroken te zijn.


Hoe kan het anders dan dat we toevallig in het Oosterpark belanden waar net het Roots- festival plaatsvindt? Een festival vol kleur en internationale geluiden.


Het festival - ooit gestart als wereldmuziek- festival - is een multidisciplinair festival geworden voor jong en oud. Daarbij wordt er niet alleen genoten van de artiesten maar worden er ook mogelijkheden geboden om zelf (mee) te doen. We zien een Keniaan en een Nederlandse een humoristische voorstel- ling geven vol acrobatiek met livemuziek op accordeon waar kinderen en volwassenen van genieten terwijl we van een ander po- dium de klanken horen van SANTROFI, een band uit Ghana.


Er kan meegedaan worden aan een break- dance workshop, meedansen en -trommelen. Of moves leren van de Braziliaanse dansstijl


gafieira, Afrikaanse zeepjes maken, of je eigen fairtrade chocoladereep. Maar je kunt ook naar de avonturen luisteren van twee Amsterdamse jongens die een tijdreis maken naar het Middeleeuwse Andalusië.


Wat zo leuk is aan dit gratis festival is de ont- spannen sfeer; genoeg ruimte voor iedereen. Sfeervolle plekjes om van al die bijzondere lekkere hapjes te genieten die hier ook zijn (de poffertjes naast de gadogado, de friet naast de bara) waar mensen aan picknick- tafels aanschuiven, elkaar accepterend zoals we zijn (as we are).


Zo eindig ik waar het ROOTS festival pro- grammaboekje mee begon:


AS WE ARE


We have never met, but we are close somehow We were neighbours once, but we are friends now We came here seperately, but will leave together We are different and the same, we are many and one We come to accept, the many, the some We look forward, we move, we arrive, we bring We dance, we drink, we taste, we sing And here and now and in one place Each different person, each distinct face From here, from there, from near from far We come to Roots, as we are


Vertaling: ZOALS WE ZIJN We hebben elkaar nog nooit ontmoet, maar op de een of andere manier zijn we in de buurt We waren ooit buren, maar we zijn nu vrienden We kwamen hier apart, maar vertrekken samen We zijn verschillend en hetzelfde, we zijn er veel en één We zijn er om te accepteren, de velen, de enkeling We kijken vooruit, we bewegen, we komen aan, we brengen We dansen, we drinken, we proeven, we zingen


En hier en nu en op één plek Elke verschillende persoon, elk afzonderlijk gezicht Vanaf hier, vanaf daar, van dichtbij van veraf We komen naar Roots, zoals we zijn.


41


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52