• Scríobh an seoladh agus an t-ábhar sna boscaí cuí. • Tosaigh an ríomhphost leis an ainm, mar shampla, ‘A Órla dhil’, agus an beannú. • Tabhair pointe eolais ginearálta faoin ábhar.
• Scríobh cúpla abairt faoi gach pointe eolais. Caillfidh tú marcanna má fhágann tú aon phointe ar lár.
• Críochnaigh an ríomhphost mar is ceart agus sínigh d’ainm.
Stór focal Beannú
Beatha agus sláinte.
Tá súil agam go bhfuil tú i mbarr na sláinte agus nach bhfuil aon rud ag cur as duit.
Tá súil agam go bhfuil ag éirí go maith le gach duine sa bhaile.
Tá brón orm nár scríobh mé níos luaithe. Is fada an lá ó chuala mé uait.
Maidir liom féin, tá ag éirí go breá liom. Fan go gcloisfidh tú … Tá dea-scéala agam.
Corp
1. An áit ina bhfuil an scoil nua 2. Na hábhair a dhéanann tú (lch 52) 3. Foirgneamh na scoile (lch 54) 4. Rialacha na scoile (lch 68)
Críoch
Bhuel, sin a bhfuil uaimse. Caithfidh mé imeacht anois.
Abair le gach duine go raibh mé ag cur a dtuairisce.
Scríobh ar ais chugam go luath. Beidh mé ag caint leat go luath. Slán go fóill. / Slán tamall.
Scríobh
Tá gach duine i do rang nasctha le scoláirí i scoil eile ar an taobh eile den tír. Iarrtar oraibh ríomhphoist rialta a chur chuig a chéile. Scríobh ríomhphost chuig do nasc – Alex – ag cur síos ar do shaol ar scoil. Luaigh na pointí céanna agus a luaigh Elaine ar leathanach 70.
Táim in ann ríomhphost a scríobh faoi mo scoil. seachtó a haon 71
Well, that’s all from me. I have to go now.
Tell everyone that I was asking for them.
Write back to me soon.
I will be talking to you soon. Bye for now.
Greetings.
I hope that you are in the best of health and that nothing is causing you worry.
I hope that everyone at home is getting on well.
I am sorry that I didn’t write earlier.
It is a long time since I have heard from you. As regards me, I am getting on fine. Wait until you hear … I have got good news.