search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
48


Trenchcoat Omdat de dikke wollen jassen van de Britse officieren erg onpraktisch waren in de loopgraven van WO I, leverde Thomas Burberry een lichtgewicht jas van waterdichte stof. Zowel de draad als de geweven stof werden met lanoline behandeld om het waterdicht te krijgen. Burberry leverde uiteindelijk een half miljoen trenchcoats aan het Britse leger. Omdat de trenchcoat een jas voor officieren is, heeft hij een dubbele rij knopen. Dat geeft de drager een vanzelfsprekende autoriteit; vandaar dat de trenchcoat na de oorlog een overjas voor heren werd. In de jaren tachtig en negentig promoveerde de trenchcoat zelfs tot uniform van de voetbaltrainer. Het was niet toevallig dat Rinus Michels, die de generaal genoemd werd, als beste de trench- coat wist te dragen; een strateeg met vooruitziende blik. Je herkent de klassieke trenchcoat aan de wijde revers en de epauletten op de schouders. De oorspronkelijke functie van die epauletten is niet meer echt urgent (de vijand hakt zelden nog met een sabel op je schou- der), maar er is een ander voordeel: epauletten laten je schouders breder lijken. De riem kun je gespen, maar je hoort ‘m eigenlijk te knopen, zoals Humphrey Bogart deed in de film Casablanca.


checkpoint


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76