3
4
richting haven en worden we verrast door de drukte hier. Het blijkt dat vandaag de jaarlijkse kanowedstrijd tussen teams van diverse regio’s wordt gehouden. We zoeken een terras op en genieten van dit spektakel, voordat we de steile klinkerweg omhoog lopen naar het eigenlijke stadje. Dat er jaarlijks vele toeristen komen, is logisch. Met vele terrassen en leuke winkeltjes is het gezellig, maar vooral de vele, prachtig gerestaureerde historische vakwerkhuizen maken een bezoek de moeite waard.
Heerlijke afslag
De volgende dag pakken we de negenholesbaan van Tremereux, twee keer. De kust lonkt weer en we rijden via Dinard, badplaats van kunstenaars en vooral héél veel Engelsen, naar cape Fréhel, waar we uitwaaien en overnachten op de camperplek. We gaan op weg naar de baan van Pléneuf Val André, al bedraagt de korting hier slechts 25 procent. Deze baan ligt echter zó fraai aan het strand en is zó uitdagend, dat we hem echt niet willen overslaan. Vooral hole elf is de natte droom voor elke golfer: staand op een hoge rots, met uitzicht op het strand en de zee, moet de bal over een dennenbos zo’n honderd meter lager de fairway op worden geslagen. Als het lukt, is de euforie groot, maar gebeurt niet vaak. De etiquette schrijft voor dat we plaatsmaken voor de volgende fl ight, maar het liefst waren we hier gebleven voor een picknick op deze heerlijke afslag. Na een dagje fi etsen in de omgeving en genieten van het strand, rijden we door richting St. Brieux om aan te komen op het parkeerterrein van golfclub la Crini- ère. Deze negenholesbaan lopen we de volgende dag twee keer. St. Brieux is een aardige stad, gelegen aan de grillige oe- vers van de rivier Gouët en een bezoekje
i n Trégastel Perros-Guirec
Golf de Saint- Samson
Pléneuf- Val-André
Saint-Brieuc Blue Green Golf la Crinière Tréméreux Dinan BRET AGNE Saint-Malo golf Golf de
Saint- Malo
Île de Bréhat
a u
e r
m Rothéneuf
Le Mont- St.-Michel
Golf O Max:
www.golfomax.fr Golfbanen in volgorde:
0 r 10 20 km
Saint Malo Hôtel Golf & Country Club:
www.saintmalogolf.com Golf de Tréméreuc:
www.golfbretagne.com Blue Green:
www.bluegreen.com Golf Club Crinière:
www.lacriniere.fr Saint Samson:
www.golfhotel-saint-samson.com
waard, vooral ook vanwege de enorm uitgestrekte stranden waar strandzeilers hun gang kunnen gaan. We volgen de kustlijn en parkeren de camper op het parkeerterrein van de pont naar het eilandje Bréhat, dat tevens een camper- plek is. Dit eiland kan slechts te voet of per fi ets worden verkend en is een paradijsje vol bloemen en palmen, vanwege het mediterrane klimaat dat er heerst. Jaarlijks komen hier een half miljoen toeristen. In het hoogseizoen beslist géén aanrader.
Pléneuf Val André ligt zo fraai aan het strand dat we hem niet willen overslaan
Batterijen Via de trendy badplaats Perros Guirec gaat de côte d’Emeraude langzaam over in de côte de Granit Rose en belanden we op onze voorlopig laatste golfbestemming: de baan Saint Samson vlak bij Trégastel. Deze achttienholesbaan ligt weliswaar niet pal aan de kust, maar is mede door de vele water- hindernissen zeer de moeite waard.
We gaan de komende week op ons gemakje de Côte de Granit Rose verkennen, vooral rustig aan doen en veel uitrusten, want de batterijen moeten weer worden opgeladen. Vijf banen in twaalf dagen... het was mooi, maar het is mooi geweest
INFORMATIEF
3. Blik op de Baie de Mont St. Michel.
4. Heerlijke plek aan een haventje.
NKC Kampeerauto nr. 2/2013 | 61
s
v
C
.
o
e
G
ô
t
R
r
t
a
r e
t
d e
a
É
d ’
s t
a
s
C
u
ô
t
i
e
-
d
a
e
l
e
n
©
w
w
w
.
t
d
o
h
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84