search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
weggevaagde dorpen en wat dies meer zij. Er zijn hier in korte tijd honderdduizenden doden gevallen. Bij aankomst op de slagvelden wordt iedereen verzocht weinig geluid te maken, niet te picknicken en niet te voetballen. De grond is heilig verklaard, met diepe kuilen en bobbels van munitie- inslagen als blijvende herinnering. Van Douaumont is enkel de plattegrond over en zo zijn er nog acht dorpen. We overnachten in Pont-à-Mousson, weg uit Verdun. Wij prikken Sarreguemines als volgend doel. De tocht ernaartoe leidt door het heuvelachtige Lotharingen en is prachtig. Al schijnt de zon wat minder, door de gele afgestompte graanvelden ziet het er toch vrolijk uit. We treffen er een camperplaats aan, met een hek eromheen. Een sleutel kunnen we ophalen bij de Tourist Info, maar we rijden door naar Saarbrücken, in Duitsland. De plek daar is echter nog treuriger: verhuurd aan een camperdealer. In Völklingen ontdekken wij een nette camperplaats op het parkeerterrein van de Völklinger Hütte, een voormalige ijzersmelterij, die nu als museum is ingericht en op de Werelderfgoedlijst van Unesco staat. Het is een kathedraal voor de arbeid, die de entree van € 12 meer dan waard is.


Veel geraas


De volgende dag maken we een stop in Saarlouis, een vestingstad met een bewogen geschiedenis. Vanaf 1629 heette het Saarlouis, in 1793 werd het Sarre-Libre, om in 1815 weer Saarlouis te heten. In 1936 werd het Saarlau- tern, in 1945 weer Frans en na 1957 weer Duits. De oude vestingkenmerken zijn erg beschadigd.


Ondanks dat er een keurige camperplaats is, rijden wij door naar Saarburg. Daar staan zes campers op een goed geou- tilleerde camperplaats, die zicht biedt op de burchtruïne, de kerk en de gestapelde bebouwing tegen de berg. Het stadje vinden wij liefl ijk. De grootste verrassing is toch wel de helse waterval midden in de Altstadt, waar het riviertje de Leuk met veel geraas in de Saar valt. Van oudsher is hier nuttig gebruik van gemaakt, dat zie je aan de drie molenraderen met een waterloop. De zeventien meter hoge kademuren zijn ook indrukwekkend. Meermalen zijn ze ingestort, met alle gevolgen van dien voor de fundaties van de huizen die ertegenaan zijn gebouwd.


Beethoven We rijden naar Bonn, wat we hoogzomer niet snel zouden doen. De camperplaats is lawaaierig. We fi etsen daar vandaan naar het centrum. Alles is groot, zo ook de universiteit, het voormalig Kurfürsten Paleis van koning Friedrich Wilhelm III. De lange oostelijke vleugel rijkt bijna tot aan de Rijn. De Koblenzer Tor, de doorgang met de vergulde aartsengel, is een echte blikvanger. Ik ben geïmponeerd door de Rijnboulevard, die een weids uit- zicht biedt op de imposante scheepvaart. De Münsterba- siliek met kruisgang is gesticht op een Romeins grafveld, waar de martelaarsgraven van de twee stadspatronen Cassius en Florentius zich bevinden. De koppen van deze


INFORMATIEF Tongeren


Ronquières Seneffe


Villers-la-Ville BELGIË


Couvin Bruly


Charleville- Mézières


DUITSLAND Saarburg Saarlouis Völklingen Verdun FRANKRIJK Pont-à-Mousson 6 0 25 50 km


Saarbrücken Sarreguemines


Erftstadt Bonn


arme Romeinse soldaten liggen uitvergroot op de Münsterplatz, jongeren gebruiken ze als bankjes. Het geboortehuis van Beethoven willen we ook zien; op veel plaatsen word je aan deze beroemde componist herinnerd. Het Poppelsdorfer Schloss en kasteel Dra- chenburg zijn sprookjesachtig. Vermoeid, maar voldaan fi etsen wij terug. Wij overnachten hier niet, maar rijden in de Bonnse spits naar Erftstadt, waar een camperplaats met voorzieningen is.


Het blijkt een goed geoutilleerde camperplaats, nabij een museum met Trabantjes, 2CV´s, houten wasma- chines een telegraaf en nog veel meer. Je raakt niet uitgekeken. In een oude trein met een zware stoomlo- comotief is een restaurant gevestigd. Even voorbij het dorp ontdekken wij zelfs nog een echte waterburcht, waar nu een internationale school in is gevestigd. Wij moeten weer huiswaarts, van hier is het goed te doen. We hebben veel gedaan en gezien, in betrek- kelijk korte tijd.


6. De kerktoren van Tongerloo.


Camperplaats Tongeren, zie Campercontact.nl, sitecode 12699 Gallo-Romeins Museum, Kielenstraat 15, 3700 Tongeren, België Ruïne Abdij Villers, Rue de l’Abbaye, 55 B-1495 Villers-la-Ville, België Camperplaats Parking bij Hellend Vlak van Ronquières, zie Campercontact.nl, sitecode 12287 Camperplaats Charleville de Mezières, zie Campercontact.nl, sitecode 1335 Camperplaats Verdun, zie Campercontact.nl, sitecode 12225 Fort Douamont, N 49.20834°, E 5.42329° Camperplaats Pont a Mousson, zie Campercontact.nl, sitecode 7995 Camperplaats Völklingen, zie Campercontact.nl, sitecode 9440 Camperplaats Saarland, zie Campercontact.nl, sitecode 953 Camperplaats Bonn, zie Campercontact.nl, sitecode 5213 Camperplaats Erftstad, zie Campercontact.nl, sitecode 2747


NKC Kampeerauto nr. 2/2013 | 59


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84