This page contains a Flash digital edition of a book.
Convalidación de estudios
Equivalency of studies
DICES 2009-10
Puesto que el
utilizan procedimientos student to complete their It is advisable to find
proceso puede llegar
alternativos. studies in the host country. out what the procedure
a demorarse, es
Para informarte, ponte en In order to gain admission to
involves as early as
recomendable
contacto con el consulado del an institution abroad,
possible, as this process
consultar con
país donde quieres estudiar, o students are required to
can be lengthy. The first
suficiente antelación
bien contacta directamente submit certificates or
step is to contact the National
cuáles son los
con el Centro Nacional de academic transcripts for
Information Centre for
trámites necesarios
Información sobre assessment by the relevant
Academic Recognition in the
para efectuar la
Convalidación de Títulos del authority in the prospective
host country.
convalidación. Esta
país de destino. host country.a73
información está disponible Legalisation
en el Centro Nacional de
As a rule, official
Información sobre
certificates are only valid in
Convalidación de Títulos del
the countries where they
país anfitrión.
were issued. Therefore, in
some countries the process
Legalización
of gaining recognition of
En general, un documento qualifications may also
oficial sólo es válido en el require the legalisation of
país en que se emite. Por official certificates.
este motivo, en algunos There are conventions that
países el proceso de have simplified this process,
convalidación de títulos such as the Hague
académicos exige la Legalisation Convention,
legalización del expediente Estudiantes en clase / Students in class. which requires the issue of an
académico, el título y “apostille” (an official stamp
demás documentos or certificate authenticating
oficiales. the document). Countries that
Para simplificar este
do not participate in the
procedimiento, existen
Hague Convention use
convenios internacionales
alternative procedures.
como la Convención de La For information on whether
Haya, que suprime la legalisation is necessary or
legalización consular por una not and what requirements
“apostilla”: un sello o must be met, contact the
certificado oficial que permite consulate of the country
legalizar rápidamente un where you intend to study or
documento. Los países que the National Academic
no participan en la Recognition Information
Convención de La Haya
En la biblioteca / In the library.
Centre in the host country. a73
Preguntas
Frecuentes FAQ
¿Cómo convalido mi título? Solicita tu expediente How can I get my degree officially recognised? First
académico en el centro donde lo cursaste. Después, con- request a copy of your academic transcript from the insti-
tacta con el Centro Nacional de Información sobre tution where you studied. Then contact the National
Convalidación de Títulos del lugar donde quieres estudiar, Academic Recognition Information Centre in the country
averigua si mantiene algún acuerdo con tu país y pídeles where you intend to study, find out if they have a conven-
información sobre los requisitos necesarios para la conva- tion with your country, and request information on the
lidación de tus estudios. requirements for gaining recognition.
¿Quién se encarga de legalizar los títulos? Si necesi- Who is responsible for legalising academic creden-
tas legalizar cualquier documento o una traducción a otro tials? If you need legalisation or official translations of any
idioma, contacta con la autoridad competente en tu país. documents, contact the relevant authority in your home
Por lo general, es el Ministerio de Asuntos Exteriores el que country. In general, it is the Foreign Office or Ministry of
se encarga de gestionar estos trámites. Foreign Affairs that deals with these procedures.
Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150  |  Page 151  |  Page 152  |  Page 153  |  Page 154  |  Page 155  |  Page 156  |  Page 157  |  Page 158  |  Page 159  |  Page 160  |  Page 161  |  Page 162  |  Page 163  |  Page 164  |  Page 165  |  Page 166  |  Page 167  |  Page 168  |  Page 169  |  Page 170  |  Page 171  |  Page 172  |  Page 173  |  Page 174  |  Page 175  |  Page 176  |  Page 177  |  Page 178  |  Page 179  |  Page 180  |  Page 181  |  Page 182  |  Page 183  |  Page 184  |  Page 185  |  Page 186  |  Page 187  |  Page 188  |  Page 189  |  Page 190  |  Page 191  |  Page 192  |  Page 193  |  Page 194  |  Page 195  |  Page 196  |  Page 197  |  Page 198  |  Page 199  |  Page 200  |  Page 201  |  Page 202  |  Page 203  |  Page 204  |  Page 205  |  Page 206  |  Page 207  |  Page 208  |  Page 209  |  Page 210  |  Page 211  |  Page 212  |  Page 213
Produced with Yudu - www.yudu.com