Proceso de admisión
Admission process
DICES 2009-10
sections: Analytical,Currículum vitae
Es un documento Quantitative, and Verbal.
fundamental para respaldar
la presentación de una Curriculum vitae
candidatura. El currículum
A well-written curriculum
vitae debe estar
vitae detailing your
cuidadosamente redactado,
educational background and
de modo que refleje la
professional experience is an
formación previa y la
essential part of your
experiencia profesional.
application.
A la hora de
The aim of presenting this
presentar tus
information is to show that
cualidades y logros,
you are ideally suited
debes demostrar
to the postgraduate
que eres el
programme you are
candidato ideal para
applying for.When
un determinado programa de
writing your CV, pay careful
postgrado. A tal fin, conviene
attention to presentation,
tener en cuenta una serie de
avoid including irrelevant
recomendaciones básicas:
information, highlight
cuidar la presentación, evitar
positive results, and ensure
la información irrelevante,
that the wording is clear,
destacar los resultados
concise, and logical.
positivos y poner especial
atención en la redacción, STAGE II: Admission
para que sea concisa, lógica Process
y clara.
Once your application and
accompanying
Muchos centros entrevistan a los candidatos / Many institutions interview their applicants.FASE II: Proceso de
documentation have been
Admisión
submitted, they will be
Después de remitir al de comprobar si cumples con the critical reasoning carefully studied by the
departamento de admisiones los requisitos. En un tiempo abilities of the candidate. It admissions department to
la documentación de prudencial, el centro is normally required for ensure that entry
solicitud de ingreso, los responderá positiva o admission to business requirements are fulfilled. In
centros estudiarán negativamente a todas las schools and all MBA due course, the institution
detenidamente tu solicitudes de ingreso. programmes. The GMAT will send a notification of
candidatura con el propósito Aquellos estudiantes que is divided into three acceptance or rejection of the
Proceso de
admisión
Admission
process
Pre-Selección Selection
• Pruebas de aptitud. Entrance examinations to assess aptitude.
Entrevista personal. Personal interview.
Selección Acceptance
Confirmar la admisión. Una vez finalizadas las prue- Letter of acceptance. When entrance examinations
bas, los centros lo notificarán a los candidatos selec- and interviewing have finished, successful
cionados. candidates will receive confirmation from the
Reconocimiento médico.
institution.
Formalizar la beca o el programa de financiación.
Medical examinations are often necessary.
Preparar la documentación para formalizar la entra-
Finalise scholarship or funding details.
da como estudiante al país de destino. Prepare documentation for immigration and residence
in the host country.
Matriculación
Preparar la documentación para el trámite de
Enrolment
matriculación. Prepare documentation for the enrolment procedure.
Cumplimentar los impresos de matriculación y entre- Complete enrolment forms and submit all relevant
gar la documentación en la instancia correspondiente. documents.
Efectuar el pago de la matrícula. Pay course fees.
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156 |
Page 157 |
Page 158 |
Page 159 |
Page 160 |
Page 161 |
Page 162 |
Page 163 |
Page 164 |
Page 165 |
Page 166 |
Page 167 |
Page 168 |
Page 169 |
Page 170 |
Page 171 |
Page 172 |
Page 173 |
Page 174 |
Page 175 |
Page 176 |
Page 177 |
Page 178 |
Page 179 |
Page 180 |
Page 181 |
Page 182 |
Page 183 |
Page 184 |
Page 185 |
Page 186 |
Page 187 |
Page 188 |
Page 189 |
Page 190 |
Page 191 |
Page 192 |
Page 193 |
Page 194 |
Page 195 |
Page 196 |
Page 197 |
Page 198 |
Page 199 |
Page 200 |
Page 201 |
Page 202 |
Page 203 |
Page 204 |
Page 205 |
Page 206 |
Page 207 |
Page 208 |
Page 209 |
Page 210 |
Page 211 |
Page 212 |
Page 213