This page contains a Flash digital edition of a book.
RUSSIANUK:COMMUNITY


Татарская община в Британии


История татарской культуры в Великобритании имеет давние корни. Одним из первых запоми- нающихся представителей был Феликс Юсупов из княжеского рода, берущего свое начало от Юсуфа-мурзы, дочь которого – татарская цари- ца Сююмбике – правила Казанским ханством, а в наши дни в Казанском Кремле находится одноименная башня, являющаяся одним из символов Татарстана. Сам Феликс Юсупов оставил для Британии ценное наследство: учась в 1909-12 годах в Оксфордском Университете, он основал Oxford University Russian Society.


ные встречи начались с 2007 года, где участвовали в основном студенты, устраивая чаепития, праздники национальной кухни, совместные походы. Ребята приезжали в Англию отовсюду, будучи родом из Финляндии, Германии, Прибалтики, Турции и даже Австралии. Было видно, что поддерживать хотя бы маленький островок родной культуры в новой для них стране было важно. Социальные сети, в том числе татар- ские, помогали объединять все боль- ше людей разных возрастов и про- фессий. Со временем начали находиться дру- гие небольшие группы татар, рассе- янных по всей стране. Идея же о соз- дании совместной и единой организа- ции была зацементирована на встре- че поздней весной 2012 года в


С


ерьезно развиваться татарская община на Острове начала совсем недавно. Первые замет-


Лондоне. Цель была одна – нужно двигаться вместе и постепенно созда- вать культурную площадку, которая бы вобрала в себя все необходимое, чтобы и на Острове татары из разных стран могли чувствовать себя по- домашнему. Так был заложен фунда- мент UK Tatar Association. Организацию поддержала Британская Комиссия по благотворительным организациям, и осенью 2012 года объединение было зарегистрировано. Своей целью организаторы ставят показать на собственном примере, что татарская культура близка мил- лионам людей во всем мире и являет- ся частичкой мировой цивилизации. Исторически она развивалась совместно с европейскими и азиат- скими народами, взаимно обогоща- ясь и перенимая лучшее. Являясь одним из народов-прародителей тюркской группы, татарский язык и культура близки 180 миллионам людей, что открывает широкие воз- можности для общения и развития. Для того, чтобы почувстовать, насколько татары интегрированы и представлены на Западе, в апреле 2012 года «Англичане» отправились в Ригу, где проходил первый Форум Татарской Молодежи Европы. За четыре дня представители разных стран успели обменяться опытом под- держания языка и культуры в своих странах, провести обширную культур- ную программу, а самое главное – учредить единый Совет, куда вошли по одному представителю от каждой


36 RUSSIANUK 020 8445 6465 WWW.RUSSIANUK.COM


страны-участника. Председательство передается еже- годно и в 2013 году будет у Эстонии. Руководители совместно разрабаты- вают программу действий и сотруд- ничают с Советом Европы и другими объединениями по различным про- граммам. В Англии татарское общество уже успело зарекомендовать себя как активный двигатель татарской культу- ры. Проведя 1-й ежегодный Сабантуй в июле 2012 года и познакомившись между собой, татары решили на этом не останавливаться. В ноябре была организована школа татарского языка и культуры (занятия по выход- ным в западном Лондоне). Так же проводятся совместные поездки к татарам в другие города (Cambridge, Exeter), организуются спортивные мероприятия (пейнтбол, футбол, катание на велосипедах и коньках), друзьями отмечается новый год в загородном особняке. Уже готова первая библиотека, регулярно прово- дятся встречи попечительского сове- та и обсуждаются проекты.


в России республика первой создала электронное правительство, ввела оплачиваемые программы обучения за рубежом и выстроила свое собст- венное агентство по привлечению инвестиций в регион, основав техно- парки и экономические зоны.


В


современном мире, Татарстан является основным центром татарской культуры. При этом,


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68