Если сейчас посмотреть на карту Лондона, то в районе Kings Cross никакой реки нет. Есть, само собой, Темза, но до нее километра два на юг. Есть канал чуть северней, но это канал, а не река. Например, старое название Kings Cross - это Battle Bridge (то есть Мост Сражения). Скорее всего речь идет о мосте через речку Флит, которая раньше была в этом районе. Со вре- менем и развитием жизни вокруг река начала посте- пенно умирать, мясники во Флит сваливали потроха, скелеты животных и другие прелести. В какой-то момент им это делать запретили, но традиции в Британии чтут, поэтому речку продолжали использовать для "слива" неугодностей. Просто не в промышленных масштабах. К XIX веку река превратилась в самую настоящую канали- зацию. Вся романтика исчезла. А запах щекотал носы архитекторов и мешал градоустройству. В итоге Флит поэтапно убрали под землю. Раньше эта область была судоходной, может именно поэтому дом-маяк появился прямо в центре города?! На самом же деле на первом этаже этого здания был устричный бар :) Впрочем, это тоже только предполо- жение.
А вот Костя показывает на экране айпэда памятник королю Георгу IV, который был построен на этой пло- щади в 1835 году анг- лийским "Церетелли" тех времен, вызвав множество гневных отзывов в свой адрес и через 10 лет в 1845 году был демонтирован.
феномен. Все дома далее к центру являются зоной исто- рического наследия (conservational area) и не подлежат модифи- кации, но яркий дом на этом фото пол- ностью принадлежит одному испанскому дизайнеру, который счел серый фасад слишком скучным и раскрасил его недав- но в яркие цвета. Мне нравится, но вот коренным жителям британской столицы это пришлось не по вкусу, споры не ути- хают до сих пор! Примечательно, что невзрачное здание справа (построено в 50х-60х годах XX века) - это ведомство, которое является контролирующим муниципальным орга- ном в этом районе.
А
вот очень инте- ресный
Лондонский
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68