“Escogimos comenzar por el español porque es una lengua
‘hermana’ de la lengua portuguesa. Además de eso, somos todos pueblos latinos y parece que es más fácil comunicarnos con culturas semejantes a la nuestra”, señaló por su parte Marcos Luporini. Según la empresa, el primer video en español fue subido en 2011 y el canal en este idioma tiene más de 300 millones de reproducciones y hoy ya está disponible el canal en inglés, donde el personaje principal recibió el nombre de Lottie Dottie Chicken. La marca trabaja con más de 60 licenciados autorizados, con una media de 800 productos desarrollados. Las ventas de los mayoristas de la marca, en 2014, reportaron haber alcanzado los US$300 millones, entrando en el ranking de las 150 mayores empresas licenciadoras del mundo de acuerdo con la revista License! Global y la revista Forbes Brasil.
De Youtube a los centros comerciales Después del arrollador éxito digital, los creadores de la famosa gallina azul decidieron este año incursionar en los centros comerciales, como parque temático itinerante que inició actividades en la ciudad de Londrina, en el estado de Paraná, en un espacio de 250 metros cuadrados. Luego se presentó en un centro comercial de San Bernardo del Campo,
en el Estado de Sao Paulo. En este momento tiene en su agenda más de seis ciudades del territorio brasilero, entre ellas Campinas (Sao Paulo), donde estará hasta el 23 de abril, Porto Alegre, Franca, Uberlandia, Goiânia y Vitória. "El parque se acerca al personaje de los fans. Muchos de los que
escuchaban gallina pintada ya crecieron, entonces ese parque es para ellos también. Un gran sueño que uno tiene es que los niños que crecieron oyendo a Galinha Pintadinha lleven a sus hijos", dijo Marcos Luporini, uno de los dos creadores de los personajes: la gallina, el gallo, el pollito, la mariposita, la cucaracha y la araña.
60
More than a park, it is a family entertainment centre (FEC) that has exclusive
areas for babies and attractions such as the visit to the Galinha Pintadinha Castle, Gastronomy classes with the Little Butterfly, the Naftalinas dance floor, the Radical Arena of the Yellow Chick, the Tower of Mrs. Araña with spiral scroll, a personal encounter with the famous hen, the Pintinho and the most awaited: the Trencito de la Galinha Pintadinha. In addition, it will be possible to take exclusive photos with costumes of the Pintadinha, Amarelinho Chicken, Rooster Carijó, Borboletinha (Butterfly) and Dona Baratinha (cockroach). The creation of parks within shopping centres provides hope for theme
parks, because in recent years, many amusement parks have closed the doors in Brazil. The survivors, like Beto Carrero, bet on licensing contracts with popular characters among the children's audience to maintain the interest of the families. One example is BR Malls, one of the largest shopping center managers in
Brazil, which in 2013 made an alliance with Rovio, owner of Angry Birds, to create an travelling park in some 30 shopping malls. These types of agreements are certainly useful for both parties, since the owners of the parks act as anchors, while the stores take advantage of the visitors to make purchases. "Children frequent shopping malls accompanied by their parents, so the need to generate interactivity between the families and increase the time spent in the mall," says Marne Prates, director of management of the company that manages the space of the Galinha Pintadinha, Ludi Entertainment. From a business point of view, the park functions as a license. The mall rents
the attraction for a certain period and benefits from part of the box office and, mainly, with the increase in the number of visitors. Owners of children's characters receive a share on sales and the right to use the brand. Meanwhile, the lucky creators of this monumental success are still thinking about creating new experiences and products related to the nice characters that one day appeared on YouTube and silently captivated the digital world of the little ones.
APRIL 2018
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80