search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
DE AFLEVERING


WIE WAT BEWAART, DIE HEEFT WAT …


Een enthousiasteling kun je Benoit Jouclar best noemen. Ooit, op zijn 14de jaar, besloot hij op zoek te gaan naar de trekker die zijn grootvader ooit had. Een Farmall Cub uit 1948 die na WOII naar Frankrijk kwam in het kader van het Marshall Plan. Daarna is het eigenlijk nooit meer opge- houden met dat zoeken en kopen. Intussen is de Fransman eigenaar van het Musée du Machinisme Agricole et Automobile de Salviac. Te vinden in Zuidwest-Frankrijk, halverwege Limoges en Toulouse. Met 6.000 vier- kante meter is het een behoorlijk groot trekker- en automuseum. Je ziet er meest Ferguson TE, Farmall Cub en Massey Harris Pony, of daarvan af- geleide modellen van Franse makelij. Niet alles past in de tunnelloodsen, rijen lang staan trekkers buiten ‘in depot’. Op vakantie in die buurt? La musée est ouvert van april tot 11 november.


Kopers: De Drie Boomkwekerijen, Opheusden (Gld.) Aangekocht: Valtra T174 Active met Farmi 6185-kraan Verkoper: LMB W. van den Brink, Harskamp (Gld.) samen met G. van de Kolk, Kesteren (Gld.) Bijzonderheden: Van de Kolk zit in een boomkwekerijgebied en werkt voor het leveren van trekkers met opbouw vaak samen met Van den Brink. Het gros van het werk voor de Valtra is het uit de grond liften van bomen met kluit (die zijn vooraf al losgestoken) en deze op wagens plaatsen die ze van het land naar een expeditieruimte/terrein rijden. De kraan is daarom meestentijds voorzien van een strop. Van de Brink bestelt de nodige om- bouwdelen tussen de Farmi-kraan en de Valtra bij het Finse Jake, dat ze custom made fabriceert. Voordeel: de hef blijft gewoon bruikbaar bij de gemonteerde kraan. Maar buiten het seizoen is de kraan in een kwartiertje af te koppelen en op steunpoten te parkeren. Voordeel van de Farmi is dat het een echte bosbouwkraan is, die drie keer zo snel werkt als de John Dee- re met autolaadkraan die is opgevolgd door deze combi. Mede door de Val- tra-omkeerinrichting en de door Van den Brink geïnstalleerde kraanbedie- ning is het prima werken voor de nieuwe eigenaar.


TECHNIEK SNUIVEN DOOR BIOTELERS


De stedeling zal misschien een heel romantische voorstelling hebben van de biologische teelt, maar de insiders weten wel dat er een hele berg tech- niek bij komt kijken. De telers missen immers een aantal methoden die wel in de ‘gereedschapskist’ van hun gangbare collega’s zitten. Om het gewas toch groot en gezond te krijgen, kan uitgekiende techniek net het verschil zijn tussen een droge of een goed belegde boterham. Niet verwonderlijk dat de Biotechniekdag 2019, eind november in Tolle- beek bij Hagranop (teelt van en handel in biologische producten) zo rond de 700 belangstellenden trok. Samen met mede-organisatoren Delphy (kennisontwikkeling in de plantenteelt) en Hak Schoffeltechniek, en nog een dertigtal deelnemende standhouders, was er meer dan genoeg te proeven van de laatste ontwikkelingen. Echte machines, geen filmpjes of posters, zo stelde de uitnodiging het al. En met de warme maaltijd en het drinken aan het eind van de middag werd het een puike netwerkdag.


23 TREKKER JANUARI 2020


FOTO: MARTIN SMITS


FOTO: DELPHY FOTO: GERARD POL


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92