858 | WEEK 18-19 3 MEI 2017
COLUMN Op koers met uw vermogen (deel 7)
‘Tussen risico en rendement’
Laat regelmatig checken of deze nog aansluit. In ieder geval bij: • Veranderingen in persoonlijke/ zakelijke omstandigheden of financiële situatie.
• Naarmate men dichter bij de einddatum komt: risico verlagen! Het kapitaal moet in deze fase worden zeker gesteld.
Wanneer u uw vermogen wilt beleggen is het cruciaal om een actueel, eerlijk en dui- delijk risicoprofiel te hebben. In mijn vorige column beloofde ik hierop terug te komen.
Ook gaan we kort in op ‘vermogensregie’, hierover krijg ik regelmatig vragen.
1 – Doelen bepalen Als u belegt, weet u vanzelfsprekend wat u ermee wilt bereiken ofwel wat uw ver- mogensdoel is. Voor een nuttig risicopro- fiel is het verder van belang om uw finan- ciële situatie goed in beeld te hebben en te weten welk beleggingsrisico u kunt en wilt nemen. Dit is de leidraad voor uw vermogenssamenstelling.
Kunnen Sommige mensen kunnen meer risico lo- pen omdat het geld bijvoorbeeld langer kan worden uitgezet of wanneer men ruim voldoende inkomen heeſt. Zo spaart men maandelijks van het inkomen, de woning of het schip is hypotheekvrij enzovoorts. Deze mensen kunnen allicht wat meer beleg- gingsrisico nemen met het oog op de hogere rendementsverwachtingen.
Maar… wanneer zij bij een koersdaling ‘slecht slapen’ of zelfs in paniek raken, is het toch raadzaam een wat defensiever
risicoprofiel te kiezen. Ondanks dat het bij deze belegger met het financieel ‘kunnen’ wel goed zit en er op langere termijn ook een hoger rendement verwacht mag worden, kan deze zich oncomfortabel voelen met de hierbij behorende koersfluctuaties. Een goed adviseur kent zijn klant en peilt zijn emotie. Omdat een risicoprofiel ‘de kompas’ is voor de belegger en zijn adviseur, is een passend risicoprofiel van zeer grote betekenis!
Willen Andersom kan het ook: iemand met de no- dige kennis en ervaring kan het idee hebben dat offensief beleggen (bijvoorbeeld 100 pro- cent aandelen) dé manier is om tot een goed rendement te komen. Deze belegger ziet zijn kansen! Het ‘willen’ is dus geen belemme- ring. Het wordt anders wanneer er slechts voor een kortere periode kan worden belegd of als er een onzeker beeld is met betrekking tot het inkomen, pensioen of hypotheek. Dan is het onverstandig dat de persoon in kwestie deze hogere risico’s neemt met zijn vermogen. Een eerlijk advies waarbij de om- standigheden goed gewogen worden ten op- zichte van het koersrisico is hierbij temeer van groot belang.
Niet voor altijd. Het risicoprofiel moet passen! Het profiel ligt echter niet voor altijd vast.
Maatwerk Bij grotere vermogens is er veelal sprake van diverse vermogensdoelen. Hierbij kan het ge- wenst zijn om het vermogen op te knippen. Zo kunnen beleggingen per vermogensdoel en bijpassend risicoprofiel, worden uitge- zet. Dit zorgt voor transparante vermogens- opbouw, comfort en passend rendement. Een dergelijke aanpak vereist kennis, juiste aandacht en zorgvuldigheid. Deze experti- se mag u van Duisenburgh Vermogensregie verwachten.
2 – Vermogensregie. De behartiging, het overzicht en uw tijdswinst. Zeer grote vermogens worden veelal ge- spreid over meerdere vermogensbeheerders en banken. Ieder met een eigen stijl, beleg- gingskeuzes en rapportages. Het is van groot belang – zeker niet eenvoudig – om het to- taaloverzicht te behouden!
Onze aanpak Wij behartigen alle belangen namens onze klant bij banken, vermogensbeheerders, ad- viseurs en een groot netwerk van vakspecia- listen. Hierin is Duisenburgh Vermogensregie Verkamman uw eigen adviseur en verzorgt voor u de regie op uw totaalvermogen. Dát is ook onze unieke dienstverlening: wij ontzor- gen u met het managen van het totale ver- mogen bij alle financiële partijen.
Kortom, door onze behartiging houdt ú het overzicht. Bovendien ontvangen onze regie- klanten een duidelijk totaalbeeld én hou- den hiermee de controle over het totale vermogen. Zij kunnen vervolgens hun aan- dacht op andere zaken richten en genieten van tijdwinst door onze expertise als trus- ted advisor. Dat scheelt veel tijd en onnodige
ergernissen. Dankzij onze positie profiteren onze klanten veelal van extra kortingen op de tarieven bij hun banken en beheerders
Doe er uw voordeel mee en maak een vrijblij- vende afspraak!
Maak uw vermogensdoelen bereikbaar. Laat u bank-onafhankelijk adviseren.
Jack Verkamman, DSI senior vermogensadviseur en financieel planner
T: 085 - 4 894 894 of 06-5 2525 994 (direct)
E:
jmverkamman@duisenburgh.nl I:
www.duisenburgh.nl/verkamman
Afspraak bij u thuis, zaak of kantoren te Stellendam, Barendrecht en Sint-Annaland 6 dagen per week beschikbaar, ook ’s avonds!
27
Méér dan alleen beleggen
OPLEIDINGEN MOETEN GENOEG PRAKTIJKERVARING BEHOUDEN Bruno Georges op bezoek in Duisburg
DÜSSELDORF Op maandag 24 april zocht Bruno Georges, secretaris-generaal van de Centrale Commissie voor de Rijnvaart, het gesprek met Duitse vertegenwoordigers uit de binnenvaart. Het ging over innovaties en standaardisering van de opleidingen in de sector.
JUDITH STALPERS
Voor Georges was het zijn eerste bezoek aan Duisburg, de grootste binnenhaven van Europa. Zijn gesprekspartners waren Gunther Jaegers, voorzitter van de Europese Binnenvaartunie, Martin Staats, voorzit- ter van het Bundesverband der Deutschen Binnenschifffahrt, en de leiding van het on- derzoeksinstituut van Scheepsbouw en Technologie DST, professor Bettar Ould El Moctar en Rupert Henn. De CCR zet zich voor de belangen van de binnenvaart in, net als de andere organisaties aan de gesprekstafel. Vandaar dat het vooral een vriendschapsbe- zoek was op locatie. Twee van de thema’s die hoog op de agenda stonden waren milieu en opleidingen. Het milieu, omdat de regels als- maar strenger worden. De binnenvaart noemt zich het milieuvriendelijkst vrachtvervoer
vrachtwagens vanwege de lange houdbaar- heid van de schepen en motoren.
De Duitse binnenvaartvertegenwoordigers toonden zich bezorgd over de ontwikkelin- gen in Europa rond de opleidingen voor de binnenvaart. Zelf hebben ze in Duisburg- Homberg één van de modernste scheepssi- mulatoren in gebruik. Trainingen aan de si- mulator zijn goed, maar, zo benadrukten de Duitsers, ze mogen niet een vervanging zijn voor praktijkervaringen op het water.
Binnen Europa worden de opleidingen op het moment gestandaardiseerd. De Duitsers vre- zen om hun “hoge kwaliteitsstandaard”, die binnen beroepsopleidingen een lange traditie kennen. Zo ook in de binnenvaart. Stammend uit de middeleeuwen berusten de beroepsop- leidingen op het leerling-gezel-meester-prin- cipe, met strenge examens. Dit systeem dreigt nu onder druk van Europese regelgeving afge- kalfd te worden.
Bruno Georges, secretaris-generaal van de CCR, navigeert aan de scheepssimulator een containerschip over de Rijn.
maar raakt door zijn trage innovatietempo achterop. Hier kwamen de Duitsers aan de tafel op voor hun bedrijfstak. LNG, syntheti- sche diesel en water-emulsie technologieën
worden ook hier ingevoerd. Evenals optima- le vaartechnieken en scheepsrompverbete- ringen. Veranderingen zijn in de binnenvaart nu eenmaal langzamer om te zetten dan bij
Tot slot mocht Bruno Georges zelf een po- ging wagen om een containerschip uit de ha- ven Duisburg-Ruhrort te manoeuvreren en richting Rotterdam te sturen. En wel aan de binnenvaartsimulator in Homberg. Het is de enige binnenvaartsimulator die realistische effecten van waterstromingen kan weerge- ven. En Georges is geen zeeman, maar een be- roepsdiplomaat uit België.
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96