This page contains a Flash digital edition of a book.
854 | WEEK 10-11 08 MAART 2017


47 Particuliere Transport Coöperatie in het ondernemersbelang


CAPELLE AAN DEN IJSSEL PTC (Particuliere Transport Coöperatie) is ontstaan aan boord, vanuit de dagelijkse praktijk van de schipper.


‘Samen sterk’ is het idee achter deze coöpe- ratie van individuele binnenvaartschippers, die al ruim23 jaar bestaat. PTC bestaat inmid- dels uit een moderne vloot van vijſtig binnen- vaartschepen, in diverse tonnageklassen en heeſt een bestuur dat wordt gevormd vanuit de leden.


Aangesloten ondernemers hebben een eigen schip en kennen alle facetten van de binnen- vaart. Het collectief is hierdoor een bron van kracht en mogelijkheden. De keuze voor het lidmaatschap wordt gemaakt als ondernemer. De langetermijnvisie binnen een coöperatie is een voordeel voor zowel de schipper als de klant.


PTC biedt een totaalpakket van logistieke diensten in combinatie met de betrokken en vertrouwde dienstverlening van individue- le ondernemers. Voor de klant is het een ge- ruststellende gedachte dat hij zijn product aan een zelfstandige schipper heeſt toever- trouwd. Werken in een coöperatie geeſt een gevoel van collectiviteit, er niet alleen voor staan en individueel gebruikmaken van de kracht van het collectief. PTC werkt onder de NEN-ISO 9001 norm en we zijn GMP+ en NIWO gecertificeerd.


Duurzaam door innovatie PTC bewijst haar meerwaarde ook op het ge- bied van innovatie. Een mooi voorbeeld hier- van is het project met kunststof rolgoten, waarbij Tata Steel en PTC samen stappen zet- ten op het gebied van duurzaamheid. Het ini- tiatief voor dit nieuwe product komt vanuit PTC, die met de duurzame, kunststof rolgoten houten planken en keggen heeſt vervangen. Daardoor worden per jaar zo’n tweeduizend bomen gespaard.


Tevens kunnen wij door de aanwezigheid van een heſtruck aan boord onze focus ook gaan verleggen naar ladingstromen die met een heſtruck op de kant gezet kunnen wor- den, zoals pallet-lading. Op het gebied van Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen (MVO) zetten wij ook andere, innovatieve stap- pen. Door investeringen van de leden we- ten wij de CO2- en NOx–uitstoot drastisch te reduceren.


Uitzonderlijk transport van cementsilo’s voor de nieuwe zeesluis van IJmuiden met ms Esperanza nadert de brug van Dordrecht.


Dit levert een win-winsituatie op, voor zowel schipper als klant. Zo komt het de levensduur van de motor en de footprint van de klant ten goede. Sinds 2013 zijn wij nauw betrokken bij de realisatie van het proces ‘meten aan de pijp’, waarbij PTC ook het voortouw heeſt ge- nomen met testen aan boord. Vanuit dit pro- ces is samen met de overheid een ‘Green Deal’ aan het ontstaan.


Actieve coöperatie Deze initiatieven tonen dat PTC een actieve co- operatie is. Zij neemt een voortrekkersrol van- uit een onderscheidend vermogen en borgt de continuïteit in opdracht van de leden. Deze rol neemt de PTC graag op zich. Onze leden mogen dat ook van ons verwachten. Als we ons ook in de toekomst willen blijven onderscheiden, is de prijs alleen niet voldoende, maar moeten we meer kijken naar de toegevoegde waarde die we kunnen bieden. Door het combineren van diverse ladingstromen, smart planning en slow steaming kunnen wij optimaal presteren en proactief met de klanten meedenken.


Onze kracht: een gevarieerde vloot PTC heeſt een gevarieerde vloot van 500 tot 3500 tons schepen voor de uitvoering van alle mogelijke transporten, coils, bulk, staal, con- structie etc.


SAA Overvliet en de formule voor succes


De kracht zit dus in onze strategie: niet alleen denken aan schaalvergroting. Schepen in ge- varieerde scheepsgrootte blijven in onze ogen ook de komende jaren van belang, om klanten goed te kunnen blijven bedienen met vervoer over water.


PTC biedt zowel haar klanten als haar le- den een groot voordeel. Als er een match is tussen de wensen van de klant en de mo- gelijkheden van de leden kan je ook sa- men middelen ter beschikking stellen om vernieuwing te realiseren. Het kan dan bij- voorbeeld gaan om het speciaal naar de wensen van de klant inrichten van sche- pen of het ontwikkelen van laadlossyste- men, maar ook om het ontwikkelen van op maat gemaakte maand-, kwartaal- en jaarrapportages.


Waarom moeilijk doen, als het samen kan? De coöperatievorm heeſt talrijke voorde- len. Om als particuliere schipper de klant meer te kunnen bieden dan alleen het ver- voer van A naar B zal je moeten samenwer- ken en je krachten moeten bundelen. Je creëert daarmee een markt die veel sta- bieler is en waarin alle partijen hun voor- deel kunnen doen, zowel verlader als vervoerder.


Foto’s: Hans Hulsker


PTC streeſt voor haar leden naar langdurige relaties met opdrachtgevers en naar samen- werken op contractbasis, maar voert ook en- kele reisbevrachtingen of reizen uit de markt samen met derden uit. Het een sluit het ander dus niet uit.


We begrijpen goed dat het solisme de onder- nemer met de paplepel is ingegeven, toch zijn we ervan overtuigd dat samenwerking in coöperatieve vorm een realistischer kijk op de markt geeſt en een veel betere basis biedt voor stabiliteit in de bedrijfsvoering. Dat is niet alleen een stap vooruit voor het individu, maar ook voor de gehele vervoersmarkt.


Particuliere Transport Coöperatie b.a. Bezoekadres: Rivium 1e straat 115 Gebouw Brienenoord 2909 LE Capelle aan den IJssel T: +31 (0)10 799 90 50 F: +31 (0)10 799 90 51 E: ptc@ptcba.nl, hhulsker@ptcba.nl I: www.ptcba.nl


STAND 210


Tresco Engineering: navigatietechnologie


voor de scheepvaart ANTWERPEN Als marktleider in navigatie- soſtware is Tresco uiteraard aanwezig op de Open Scheepvaartdagen Antwerpen.


Benieuwd naar al onze nieuwigheden voor 2017? Onder het genot van een drankje en een hapje geven wij u graag extra info en een demonstratie over onder andere Tresco Online Update Service, Reisrapportage, Brandstofmeting, RadarLink, Tresco Fleet en vele andere toepassingen.


Staand v.l.n.r: Christa van der Mark, Arjan de Mik, Nico Hoogelander, Els Oosse en Dave Mulders. Zittend v.l.n.r: Mieke Leenheer, Bernadette Struijk-De Joode, Joliene Voerman, Veronique Buitendijk en Marlon Gerretzen.


ROTTERDAM SAA Overvliet bestaat al ruim honderd jaar als onafhankelijke tussenper- soon voor de maritieme en logistieke sector. Deze sectoren zijn, net als SAA Overvliet zelf, continu in beweging. En al is 100 jaar inmid- dels alweer generaties geleden, de formule voor het succes van SAA Overvliet is in tegen- stelling tot alle hedendaagse ontwikkelingen in al deze jaren eigenlijk ongewijzigd geble- ven: keihard werken, klantgericht en dit met elkaar in goede harmonie.


Teamwork Dagelijks wordt dit in de praktijk gebracht door middel van een vakkundige bezetting op de buitendienstposten, die direct is gekoppeld aan de verzekeringsexperts op de binnendienst.


Door een nauwe samenwerking tussen de bin- nen- en buitendienst is SAA Overvliet in staat haar klanten optimaal en op een persoonlij- ke manier te bedienen. Bij SAA Overvliet is het een stelregel dat aandacht voor de klant nooit


een routine mag worden. Elke klant heeſt een eigen verhaal en verdient dan ook een bena- dering op maat. SAA Overvliet neemt deze ver- antwoordelijkheid graag op zich en werkt ach- ter de schermen samen met haar team aan specialisten aan dé ideale verzekeringsoplos- sing voor uw onderneming.


OSD Antwerpen Tijdens OSD Antwerpen, een beurs waar de maritieme sector zich graag presenteert, kan een bedrijf als SAA Overvliet natuurlijk niet ontbreken. Kom kennismaken met SAA Overvliet en hun mogelijkheden voor zowel droge lading-, passagiers-, duw- en tankvaart in hal 2, stand 462.


U bent van harte welkom op onze nieuwe Tresco-stand in hal 2, stand 155.


Voor meer informatie: www.tresco.eu


STAND 155


Stand vertegenwoordiging Vrijdag 17 maart: Dave Mulders en Veronique Buitendijk Zaterdag 18 maart: Arjan de Mik en Maurice van Diggelen Zondag 19 maart: Nico Hoogelander en Els Oosse * Op vrijdag 17 maart zullen ook Armand Lans en Nick Mesker de OSD bezoeken.


Buiten de beurs om kunt u de medewerkers van SAA Overvliet ook altijd telefonisch bereiken via 010-4119595 of kijk op de website www.overvliet.nl.


STAND 462


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60