vissa förbätringsmöjligheter. Lika säkert måste vi ta hand om våra nyanställda. Eſtersom snacket vid sidan om är en del
av segling gäller det at vara konkret när man beskriver lagets prestanda. Här är två exempel på at konkret dokumentera prestanda. I tabellen beskrivs summariskt båtens och besätningens prestanda i olika vindstyrkor och banben eller vindvinkel. Polardiagrammet, eller spindelnätet, visar hur väl vi lyckas utföra olika händelser på banan (röd) i förhållande till vad vi måste göra för at nå våra mål (blå). Skalan är relativ och värdet varierar beroende på besätning. Båda verktygen kan anpassas för olika situationer och insatser och det är bara fantasin som säter gränser.
VARFÖR OCH HUR GÖR VI DET HÄR?
Et tips är at redan nu börja med at arbeta fram
en realistisk målbild i en strategisk plan. Börja med at definiera syſte, slutmål och delmål och mycket runt er satsning kommer at klarna på et naturligt sät. Basera planen på era styrkor och svagheter men se också till at stretcha målbilden lite extra om det triggar er. Beroende på var er besätning och båts utveckling befinner sig skall ni fundera på om målbilden skall vara era resultat på ranking eller mästerskap, eller om det är förmågan at utveckla och ta kontroll över planens olika delar som i mit tycke är en ännu roligare utmaning. Se till at ni verkligen lägger möda på at
göra planens alla nyckelfaktorer konkreta, specifika, förståeliga och möjliga at uppnå samt mäta. Kontrollera också at nyckelfaktorerna fokuserar mot den definierade sammanvägda framgångsfaktorn som ni själva kommer at utveckla i deta arbete. Ni kanske kommer på en bätre formulering än at ”minska fel” eller at ”göra det bätre”. Tänk på at även et delmål kan brytas ner i mindre bitar at tugga i sig. Et exempel är delmålet ”at vi har gjort bätre vägval än konkurrenterna” där ni kan dela upp en segling i de olika banbenen och börja med at räkna hur många ni var bäst på. Längre fram kommer vi diskutera hur man
eſter en segling gör sin debriefing för at få en enad bild av hur bra vi höll oss till vår strategi, hur väl vi uppnåt målen och vår sammanvägda framgångsfaktor. Sammanfatningsvis är det viktiga at alla ombord har samma målbild och at vi får alla kraſter at dra åt samma håll. Då blir seglingen och allt runtomkring så mycket roligare! Naturligtvis
”Tabellen beskriver summariskt båtens och besätningens prestanda i olika vindstyrkor och banben eller vindvinkel.”
”Spindelnätet visar hur väl vi lyckas utföra olika händelser på banan i förhållande till vad vi måste göra för at nå våra mål.”
kommer det alltid finnas olika syn i många frågor, men då kan vi gå tillbaka och "lyssna" till våra grundvärderingar och få beslutsstöd som gör at vi agerar mer enat. Vem vill du som seglare vara eſter denna
säsong och hur vill du at er besätning ska känna sig? Baserat på ovanstående tänk har jag själv kunnat skapa den här sammanställningen för vårt team och kände stor tillfredsställelse med det. Vi är motiverade och vet vad vi vill - och vi är trygga i at vi kan utföra det! Vi hade i teamet en diskussion om hur
mycket vi skulle chansa på t ex sista kryssen om vi låg dåligt. I början sa alla at ”det är
klart at vi chansar” men eſter en diskussion om våra förmågor - at vi har en snabb och bra båt, en uthållig och rutinerad besätning samt det faktum at vi seglade mot bra seglare som till stor del går rät väg sa vi stopp för chansningar. Vi insåg at den tanken kommer at leva starkare på vatnet om vi har något at hänga upp den på och skapade begreppet eller motot ”meter för meter”, d v s at vi nöter på och kämpar om de små segrarna, metrarna istället för at chansa och hoppas på den stora loto- vinsten. Vi spelar segling och inte loto! Mer om deta i kommande artiklar där du också kommer at få veta mer om begreppet Mona K.
search 108
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136