match race
Publik- och seglarfest i Marstrand, STENA MATCH CUP SWEDEN, den femte deltävlingen i World Match Racing Tour. 4 - 10 juli 2011.
Photos Dan Ljungsvik Text SEARCH Magazine
”Match Racing handlar om at ta rät beslut vid rät tidpunkt. Et beslut där taktiskt tänkande, kvickhet och fysisk styrka är avgörande och kan vara skillnaden mellan vinst och förlust.”
EVENTSNACK Eſter at Americas Cup beslutat sig för at göra omstart och satsa på flerskrov såg WMRT sin chans och klev in med full kraſt. Touren gick från at tidigare ha varit en språngbräda till at bli ”the real deal”.
Jag söker upp Jan Torstensson, VD på Brandspot
som tog över rodret för cupen 2007, och frågar om utvecklingen inom match racingen de senaste två åren. - Man gör en mycket större satsning idag, dels genom ökade prispengar, dels för at få ut sporten och eventen rent tv-mässigt i världen. Man utnytjar tekniken på et helt nyt sät och hela pr-apparaten har gåt från cirka 3 till mellan 15 och 20 personer som jobbar aktivt i organisationen idag. Deta gör touren mer levande.
Vad var det som avgjorde beslutet at ta över 2007?
- Vi brinner för den här typen av evenemang, speciellt från vår horisont, den kommersiella biten. Självklart brinner vi för sporten också men vårt dagliga värv är den kommersiella delen som vi tycker är väldigt spännande. Match Cupen i Marstrand är helt unik i hela världen, den har egenskaper som är så fantastiska. Alla seglare älskar Marstrand för de fina sportsliga förutsätningarna och för den publika arenan. Samtidigt är det tuf när havet ligger på. Vi såg helt enkelt et väldigt bra evenemang med stor potential at utvecklas vidare. Och den finns fortfarande och vi arbetar tillsammans med GKSS, man måste ha en stark partner som driver den sportsliga delen.
Vad var målsätningen då? - Eventet var väldigt känt Åt vilket håll går utvecklingen idag? - Skall den här
typen av evenemang överleva i framtiden i Sverige så måste regionala kraſter, näringsliv, politiker och turistnäringen få upp ögonen och se möjligheterna. Vi är idag helt beroende av sponsorer för at få evenemanget at funka ekonomiskt. Titar vi på våra konkurrenter ute i världen, inte bara inom segling, är det färre och färre evenemang som är beroende av sponsorer, det är turistindustrin och regionala näringslivet som går in i princip till 100% för de ser så stora ekonomiska fördelar med at det kommer stora evenemang till just deras stad. Förra året gick touren ut med en ”bidding process”
där man fåt bra gensvar från många städer och regioner som vill vara arrangörer. Ingen där kan ta beslut utan at ha nämnda aktörer bakom sig. Vi lever mycket på at vårt evenemang är så unikt och bra sportsligt men på längre sikt kommer vi inte kunna hantera det enbart via sponsorintäkter utan man måste börja se de andra ekonomiska fördelarna också. Det är en stark trend och inte bara inom seglingen. Det är den biten som är vår nästa stora utmaning.
Vågar du slå vad om vinnaren? - Förra året tippade jag
rät vad det gäller herrarna vilket jag är lite stolt över. I år har jag ingen direkt favorit. Jag vill ju gärna at Holmberg
För mer information om Stena Match Cup Sweden
www.matchcupsweden.com
i Göteborg och på västkusten men mindre känt som et nationellt event. Vårt första mål var at visa upp Match Cupen som et stort nationellt evenemang som passar alla typer av företag. Historiskt set har man haſt en stor huvudsponsor, Swedish Match. Den utmaningen som vi såg var at få en bra balans och mix mellan konsumentföretag och företag som mer jobbar business to business. I år ser vi hur fantastiskt företagen jobbar och kopplar evenemanget till sina kampanjer, produktlanseringar, nyheter et c och det får evenemanget at lyſta.
skall ta den där vinsten som han aldrig har tagit men han är ju inte med i år. Björn Hansen vann i Korea så jag måste nog säga at det är Johnnies tur den här gången. Det är hård konkurrens och alla kan i princip vinna men det är alltid kul med en svensk i finalen. För damerna blir det extra tuf i år då tävlingen räknas som bland den tuffaste konkurrensmässigt utöver OS. Jag hoppas naturligtvis på svenskt i finalen där också.
ÅRETS SEGLARFEST Återigen är et imponerande starfält med 14 av
världens bästa manliga kappseglare samlade i Marstrand för at tävla om världsmästartiteln. I startfältet finns bl a flerfaldige mästaren Peter Gilmour, svenskarna Johnie Berntsson, Björn Hansen och Matias Rahm samt topprankade Mathieu Richard, Torvar Mirsky och Ian Williams. Kvalplatsen knep dansken Rasmus Viltoſt under GKSS Spring Cup där han vann med 2-1 i finalen mot Staffan Lindberg.
Med bara et år kvar till OS i London 2012 är intresset
för at tävla i os-båten Elliot enormt och så got som hela världseliten bland damerna har lockats till Marstrand. Totalt tio damlag kommer at segla och de svenska hoppen står till Anna Kjellberg, tvåa i tävlingen både 2008 och 2009 och wildcardet Caroline Sylvan. Vi kommer också at få se världsetan Lucy Macgregor från Storbritannien, fransyskan Claire Leroy, australiensiskan Katie Spithill och folårsmästarinnan Ekaterina Skudina från Ryssland.
Marstrand bjuder på mycket mer än segling under
veckan, bland annat et nyt ungdomscenter, barnens seglarskola och fler restauranger och pubar.
search
78
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124