This page contains a Flash digital edition of a book.
INDUSTRY NEWS/行業新聞


China Likely to Set Up Rare Earth Trade Body 中国可能建立稀土贸易组织


China is considering establishing an industry association


and government unit for the rare earths industry to gain more control over the precious metals, senior officials said in early 2011. Te rare earths industry association was launched in


May and will assist companies in exports and international cooperation, Wang Caifeng, a former official of the Ministry of Industry and Information Technology who is setting up the group, said at a forum. ■


2011年初,中国高级官员说中国正在考虑为稀土产 业建立一个工业协会和政府部门以加大对该贵金属的 控制。


王彩凤(音译)是一个工业与信息部的前任官员, 正在筹备这个组织。她说稀土工业协会是在五月建立 的,将协助稀土公司出口和国际合作。 ■


U.S. EPA Approves 73 Additional Copper Alloys as Antimicrobial 美国EPA又批准了73种铜合金为抗菌材料


Te U.S. Environmental Protection Agency (EPA) has


approved the registration of an additional 73 copper alloys as antimicrobial, bringing the number of EPA-registered cop- per alloys to 355. Potential uses for the alloys include door and furniture


hardware, bed rails, intravenous dispensers, faucets, sinks and work stations. Many of the applications include or are primarily composed of metal castings. Te EPA registration allows public health claims to be


made regarding the efficacy of the alloys in killing certain harmful, potentially deadly bacteria. According to a press release issued by the Copper Development Association, the registration was granted based on independent laboratory tests showing that, when cleaned regularly, copper, brass and bronze kill greater than 99.9% of the following bacteria within two hours of exposure: MRSA, Vancomycin Resistant Enterococcus faecalis, Staphylococcus aureus, Enterobacter aerogenes, Pseudomonas aeruginosa and E. coli O157:H7. A clinical trial funded by the U.S. Department of Defense


has found that copper surfaces decrease contamination in in- tensive care unit rooms. Researchers are evaluating whether this decrease means fewer hospital acquired infections. Te Copper Development Association is the information,


education, market and technical development arm of the domestic copper, brass and bronze industries. ■


美国环境保护协会(EPA)又批准了73中铜合金为 抗菌材料,使在EPA注册的铜合金达到355种。 这些铜合金将会用于门、家具、床栏杆、饮水机、水龙 头、水槽和工作台。很多应用包括或主要构成都是铸件。 EPA的法规允许对这些铜合金对特定有害或致命病 菌的杀死效果提出公共健康的质疑。根据铜发展协会 的新闻发布会,该法规是基于独立的实验室测试结果 而授权的。该测试结果表明当正确适用时铜、青铜和 黄铜能够在2小时内杀死99.9%的病菌,包括金黄色葡 萄球菌(MRSA), 抗万古霉素肠球菌(Vancomycin Resistant Enterococcus faecalis), 金黄色葡萄球菌 (Staphylococcus aureus), .产气肠杆菌(Entero- bacter aerogenes), 绿脓杆菌(Pseudomonas aeru- ginosa) and 大肠杆菌(E. coli O157:H7)等病菌。 美国国防部资助的一项临床试验表明铜表面降低了 重症监护室的污染。研究人员正在评估是否这种效果意 味着很少的医院受到感染。


铜开发协会是美国铜、青铜和黄铜工业的信息、教 育、市场和技术研发基地。 ■


N K Minda Starts JV With Kosei Aluminum NK.Minda公司与KOSEI铝业建立合资公司


Indian Automotive components supplier N K Minda


Group, Chennai, India, has established a joint venture (JV) with Kosei Aluminum Co. Ltd., Toyota City, Japan, to make aluminum wheels and other die castings.


印度金奈汽车零部件供应商NK明达集团与日本丰田


市Kosei铝业有限公司建立了合资企业(JV),生产铝 轮毂和压铸件等。


20 | FOUNDRY-PLANET.COM | MODERN CASTING | CHINA FOUNDRY ASSOCIATION Summer 2011


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75