gi.o
“I’ve become more self-aware of how my Brazilian roots naturally blend into my taste for trance and techno. Those genres are always my main reference when I produce, but the “Latin spice” just appears on its own, not in an obvious way, but in subtle details that make the track feel warmer and more playful.”
In Berlin, trends change at the speed of light and micro-genres multiply every season. In this vortex, GI.O has cho- sen not to be trapped: individuality for her is not isolation, but the freedom of staying true to herself.
“Since moving to Europe I’ve seen trends come and go so quickly, including shifts in my own taste. The moment I stopped worrying about fitting in, I felt more connected to my music. I love trends be- cause they show how many possibilities exist, but I use them more as inspiration than as rules. What matters to me is staying true to myself. Eventually,
people recognize precisely because you don’t fit in.”
With Se Solta and Missed Calls, GI.O revealed two distant yet complemen- tary sides: on one hand, Brazilian heat, on the other a more European intensity. Her upcoming releases are not ai- med at defining a rigid label, but at nurturing an identity that thrives on surprise.
“I love exploring different sides of myself in the studio. I don’t want to feel boxed into one genre: every release can be a surprise. But the more I produce, the more my identity builds naturally. At the end of the day, my goal is simple: to create music that feels danceable, fun, sexy, and bold. You’ll see a lot more of that in my upcoming releases, new labels, new supports, and new hot tunes.”
Every artist dreams of leaving a re- cognizable fingerprint, that detail that makes the crowd say, “this must be her,” and GI.O seems to know precisely what hers is.
you
“I think my fingerprint is already present and growing with every set and release. People can feel that it’s a Latina behind the decks, whether through percussion, rhythms, or
just the energy on the
dancefloor. For me, it’s about creating moments where people shake their bodies, feel happy, celebrate with friends, and embrace a sense of self-lo- ve.”
From Brazilian roots to Berlin, from Latin American festivals to European showcases, GI.O brings with her crowds that respond in unique ways: the emotional warmth of South America and the contagious freedom of European dancefloors become com- plementary energies she transforms behind the decks.
“Every crowd shows love in its own way, and that reflects their culture. In Germany, for example, people dance without holding back, and it’s conta- gious. In Latin America, the warmth and emotion you feel from the audience is irreplaceable. Every country and crowd shows its support in unique ways. Both energies inspire me differently, and I bring those experiences with me behind the decks.”
For GI.O, ADE is not just another date on the calendar, but a symbolic mo- ment: a stage that marks milestones, recognition, and new perspectives.
“This is my second time at ADE. Last year I played at Into The Woods, which was already one of my highlights of 2024. Being invited again this year fe- els even more special. Representing Brazil on an international stage like this means everything to me. Every artist knows how tough the industry can be, so moments like these feel emotional and deeply rewarding.”
When it comes to her creative process, GI.O almost always starts with kick, bass, and percussion, enriched with Latin accents. From there, the track shapes itself around her mood: darker or more playful.
“Producing is always a surprise. I usually start with a base, kick, bass, and percussion, and build from there. My tracks almost always have a rhythmic element that nods to Latin culture: maybe an off-beat funk bass, a percus- sive groove, or even a Brazilian beatbox. Sometimes it’s obvious, sometimes it’s subtle, but it’s always there. From that foundation, the direction depends on my mood, whether I want the track to be more serious and mysterious, or more energetic and playful.”
Being both DJ and producer for GI.O means merging two different energies: the immediacy of the stage and the intimacy of the studio. Two perspec- tives that do not clash, but complete each other, turning creative honesty into impact on the dancefloor.
“Since I started producing, I’ve grown a lot as a DJ. Having both perspectives is powerful: on stage, you feel what works instantly, while in the studio, it’s a deeper, more personal process. When I produce, I don’t think about the crowd; I do it for myself. But somehow, that honesty translates, and you can feel it later on the dancefloor.”
In the end, GI.O’s strength lies precise- ly here: turning paradox into harmony. Her roots are not anchors that hold her back, but currents that push her forward. Each set, each track, beco- mes a collective ritual where cultures do not clash but intertwine, creating a language that belongs to everyone and to no one.
There is something deeply spiritual in this tension: music not as a label or definition, but as a state of passage, of constant rebirth. It is in this fluid space, between trance and techno, be- tween Berlin and Brazil, between stage and studio, that GI.O reveals her essen- ce: a sound that does not seek stable roots, but finds its truth in eternal mo- vement.
157
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156 |
Page 157 |
Page 158 |
Page 159 |
Page 160 |
Page 161 |
Page 162 |
Page 163 |
Page 164 |
Page 165 |
Page 166 |
Page 167 |
Page 168 |
Page 169 |
Page 170 |
Page 171 |
Page 172 |
Page 173 |
Page 174 |
Page 175 |
Page 176 |
Page 177 |
Page 178 |
Page 179 |
Page 180 |
Page 181 |
Page 182 |
Page 183 |
Page 184 |
Page 185 |
Page 186 |
Page 187 |
Page 188 |
Page 189 |
Page 190 |
Page 191 |
Page 192 |
Page 193 |
Page 194 |
Page 195 |
Page 196 |
Page 197 |
Page 198 |
Page 199 |
Page 200