search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
DERNIER MOT ❘ THE LAST WORD THE DANCE OF LIFE Kristen contemplates sobriety, serendipity and synchronicity during her time in France O


BY KRISTIN ESPINASSE


On a recent visit to Aix, Kristin and Jean-Marc


discovered that, many years later, the Mistral nightclub, where they met, is still open


n the terrace of a stately mas outside Saint-Rémy-de-Provence, amidst fields of lavender, I was sipping sparkling water and chatting with another wedding guest when the band came on. Suddenly, my high-heeled, gold-sequin-wearing interlocutrice set down her glass of bubbly and shimmied over to the dance floor. “Allez! On danse!” she called. Oh to have such confidence in my own dancing shoes! But this was no time for wishful thinking. An invitation was dangling in the lavender- scented air and it would be impolite not to respond. Worse, it would dishonour les mariés who, by tradition, were the first on the dance floor and were now waiting for the wedding party to join in. I watched as les invités set down their champagne glasses and let their bodies catch the rhythm of the beat. Easy for them after a few glasses of champers, but for me, having recently celebrated 20 years of sobriety, I couldn’t be swayed by inebriation. Stone sober, I entered the dance floor, hoping my awkward arm-swinging


“I WATCHED AS LES INVITÉS SET DOWN THEIR GLASSES AND LET THEIR BODIES CATCH THE RHYTHM OF THE BEAT. EASY FOR THEM AFTER A FEW GLASSES OF CHAMPERS…”


shuffle would go unnoticed. The problem with the French is they don’t wait around for weddings to shake their booties: soccer stadiums, parking lots and restaurants are all potential dance floors. This reminds me of a hip-shaking night out with friends in Saint-Tropez. As we perused the menu, one of the women began humming along with the background music, got the urge to Get Down On It, and before we knew it, our dinner party of eight was dancing beside our dinner plates.


While my mind is usually convinced that everyone on la piste de danse is a disco king or queen except me, in reality there are some disco dorks on every dance floor, and it is thanks to those Missing-the-Beat-but-Feelin’-Dynamite types that I am learning to let go. Twirling across the room, my husband is often there to catch me, and my clumsy deux pas is now a near- synchronous pas de deux.


ONE STEP AT A TIME


When I stop to think of it, I owe my life in France to dance. For it was here, dans une boîte de nuit in Aix-en-Provence, that I spied my future partner. And by no cosmic coincidence, it was the first time I ever partied sober in a nightclub. As daunting as those first steps to sobriety were, I ventured out onto the dance floor and, now, many years later, feel eternally blessed for that mighty move... and the series of steps I continue to perfect ‘one day at a time’. FT  Kristin shares some of the personal challenges she’s overcome since moving to France in her memoir, The Lost Gardens. Co-authored with her husband, and set on two vineyards, the story explores life’s twists and turns. Available at French Word-A-Day.com.


FRENCH VOCABULARY


MAS = traditional house or farm in Provence UN INTERLOCUTEUR, UNE INTERLOCUTRICE = conversation partner ALLEZ! ON DANSE! = Come on! Let’s dance! LES MARIÉS = the newlyweds LES INVITÉS = guests DEUX PAS = two-step LA PISTE DE DANSE = dance floor UNE BOÎTE DE NUIT = night club


130 ❘ FRANCE TODAY Oct/Nov 2023


IMAGES © KRISTIN ESPINASSE


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132