search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
RONDJE ZWERVENEROPUIT


De klisteerspuit van de chirurgijn, die uitkomst moest brengen, maakte een einde aan het leven van deze oranjetelg


Hoe proef je wijn? Een Hagelandse wijn heeft heel eigen


karakter. Een veel gebruikte druif hier is de Müller-Thurgau, die door de vroege rijping ideaal is voor het Hageland. Milde zuren en een bloemig boeket proef je in het glas. Maar hoe doe je dat eigenlijk? Eén: bekijk de kleur. Bij witte wijn geldt doorgaans: hoe donkerder, hoe rijper de druif. Bij rode wijn zal er meer bruine tint in zitten, naarmate de leeftijd stijgt. Twee: ruik. Wals de wijn in het glas, zodat hij zuurstof krijgt. Ruik dan aan de wijn en probeer de vrijgekomen aroma’s te ontdekken. Drie: proef. Geef de wijn opnieuw lucht door hem zachtjes rond te draaien en neem een klein slokje. Laat die in de mond rondtollen en stimuleer zo de smaakpapillen. Bij het doorslikken komen nog meer smaaksensaties vrij. Proost!


Website www.toerismevlaamsbrabant.be/wijn


Molenbeek Rijden geen optie meer Na het beleven van een glas Pinot Gris gaan we verder naar de Petrushoeve in Molenbeek.


Gerry Calders is hier de gastheer en het is meteen duidelijk: hij is niet alleen wijnboer maar ook ondernemer. We struinen uiteraard tussen de wijnran- ken, die op een behoorlijk steile helling liggen en kijken naar een wedstrijdje schapen drijven met honden, die de schapen als aan een touwtje in een afgebakende ruimte weten te krijgen. Maar ook rijden met een trike of scooter is mogelijk en de prachtige wijnkelder bezoeken is natuurlijk een hoogtepunt. Als na vieren de barbecue wordt ont- stoken, stroomt de binnenplaats vol en worden de gesprekken in sappig Vlaams steeds geanimeerder. Gerry serveert ons hierbij zijn trots: souvignier gris, een volle fruitige witte wijn, die hij zelf heeſt ontwikkeld en die dan ook alleen hier is te verkrijgen. Voor we er erg in hebben is de fl es leeg en is rijden geen optie meer. Geen nood, we kunnen hier op de parkeerplaats overnachten.


70


Oranjestad Diest Bourgondisch leven Camperplaats Halve Maan is onderdeel van een pretpark. Maar we komen voor Diest en cultuur, dus lopen we naar het Begijnhof aan de overkant van de weg. Afgesloten van de boze buitenwereld met een poort en muren leefden de non- nen hier een leven van stilte en devo- tie. We proeven de sfeer van toen nog steeds, maar de nonnen zijn reeds lang verdwenen.


In het centrum op de Grote Markt staat de Sint-Sulpitiuskerk, waar prins Filips Willem van Oranje-Nassau, Heer van Diest, ligt begraven. Een bourgondisch leven eiste zijn tol. Jicht en darmstoor- nissen waren het gevolg en de klisteer- spuit van de chirurgijn, die uitkomst had moeten brengen, maakte een einde aan het leven van deze Oranjetelg. De Oranje Demerwandeling voert ons langs de Demer, die na een teloorgang weer vrolijk dwars door Diest stroomt. Als we na twee uurtjes onze ogen uitkij- ken neerploff en op een terras, bestellen we een lokaal biertje, want Diest is ook een echte bierstad.


Overnachten Camperplaats Parking Nekkerhal,


Mechelen


Camperplaats Parking Leuven, Leuven


Camperplaats Parking Den Eggen, Scherpenheuvel


54774 43855 27123


Parkeerplaats Petrushoeve, Halensebaan 36, Molenbeek Camperplaats Halve Maan, Diest 8841 De sitecodes verwijzen naar locaties op Campercontact.com


Mechelen Diest


Sint-Pieters- HolsbeekRode


Brussel Leuven Hageland 0 10km Assent Molenbeek


KAMPEERAUTO 2 - 2018 WWW.NKC.NL


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92