search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Maori


Bronnen vermelden dat tussen het jaar 1300 en 1400 de eerste im- migranten uit Oost-Polynesië op de volkomen onbewoonde eilanden van Nieuw-Zeeland arriveerden. In hun kano’s staken ze de oceaan over en bereikten het land dat ze Aotearoa noemden, wat ‘het land van de lange witte wolk’ betekent. Maori is een verzamelnaam voor verschillende stammen die zich veelal op het Noor- dereiland vestigden. De naam van hun kano’s stond voor de naam van de stam. De verschillende stammen bestreden elkaar. Van de ongeveer 4,5 miljoen inwoners van Nieuw-Zeeland


is ongeveer 14,5 procent Maori. Van hen woont 90 procent op het Noorderei- land. In de grotere plaatsen schenken de musea veel aandacht aan het sociale en culturele patrimonium van de Maori. In Auckland is het museum Tamaki Paenga Hira, in Wellington het museum Te Papa Tongarewa. Het onrecht dat de Maori met het Waitangi-akkoord is aangedaan, probeert men goed te maken door hen een soort status aparte te verlenen.


het Treaty of Waitangi, waarmee ze zich volledig uitle- verden aan de Britten. Elk jaar in februari gedenken ze dit ‘heuglijke’ feit.


Verlaten hippiedorp Op onze tocht verder zuidwaarts nodigt Hundertwas- sers krankjorume toiletgebouw in Kawakawa uit voor een plas. We passeren Auckland. Bij Thames buigen we linksaf, het begin van Coromandel Peninsula. Dit schiereiland heeft alles voor weken vakantiepret. De smalle sensationele weg slingert vlak langs de Grote Oceaan en eindigt bij Colville, een verlaten hippiedorp. Onderweg stoppen we bij Barry Brickell. In zijn eentje legde hij de Driving Creek Railway aan. Via de ruim drie kilometer lange smalspoorbaan haalde hij zijn potten- bakkersklei uit de bergen. Nu is het lijntje een toeristi- sche attractie. We weten niet van ophouden, stapelen de ene sensatie op de andere. Hahei is er weer zo een. Daar lopen we de Cathedral Cove Walk, vier kilometer genieten van pure natuur. Bij Hot Water Beach lassen we een rustdag in. Onze hersenen kunnen de indrukken nauwelijks meer aan, terwijl de mooiste ervaringen nog moeten komen.


Tijd te kort


Ninety Mile Beach Het noordelijkste puntje van de westkust van het Noordereiland heet Ninety Mile Beach, maar het aaneengesloten strand is in werkelijkheid 55 mijl lang, ofwel 88 kilometer. Het eindigt bij Cape Reinga, waar de zandduinen tot 150 meter hoog zijn. In Te Kapi is duinsurfen mogelijk. Vanuit Kaitaia scheuren bussen in anderhalf uur over het strand naar Cape Reinga. Voor campers is de strandroute verboden. Via de parallel lopende Highway 1 is de vuurtoren op de uiterste punt ook bereikbaar. Het laatste tankstation is in Pukenui.


Via Rotorua, Lake Taupo, Napier, Cape Kidnappers en Hastings rijden we over de HW2 naar Waipukurau. Daar slaan we af. De HW52 brengt ons naar Wellington, waar we de oversteek maken naar het Zuidereiland. Dat blijkt alles te bieden dat de vakantieganger door- gaans zoekt: bergen met eeuwige sneeuw, gletsjers, baaien, fjorden, kilometerslange, lege zandstranden. Maar ook onafzienbare graslanden, waar miljoenen vrij lopende schapen en koeien verdwalen in hun privéwei- des. Je kunt er wandelen, klimmen, de wildste sporten bedrijven, de meeste sterren zien, groene mosselen eten en verse vis. We hadden ons voorgenomen beide eilan- den in twee maanden te doen, maar elk eiland heeft zoveel te bieden, dat we tijd tekortkomen.


66 | Kampeerauto nr. 7/2016 NKC


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92