This page contains a Flash digital edition of a book.
11


¿Cuál es su percepción sobre la efectividad de los tratamientos actuales?


David Armstrong: Hay tratamientos muy efectivos frente al SRB, pero no siempre se utilizan. Deben elegirse antimicrobianos que cubran todo el periodo de riesgo tras el ataque vírico inicial, o habrá una mayor probabilidad de recolonización bacteriana y aparición de patología respiratoria irreversible en los terneros afectados. El antimicrobiano elegido debe cubrir todos los pa- tógenos bacterianos posibles, incluyendo Mycoplasma bovis, y permitir un fácil cumplimiento. La modulación de la inflamación pulmonar es importante en los casos no compensados de SRB en grado 3 y superiores


¿En qué estadio del brote de la enfer- medad se pide por primera vez conse- jo y tratamiento veterinario?


David Armstrong: Con frecuencia, el productor viene a la clínica y dice: “Tengo algunos terneros con tos, y aun- que los he tratado no se han curado, por lo que necesito algo más fuerte”. Yo rea- lizo una formación intensiva del cliente por medio de reuniones con los produc- tores y visitas proactivas a las granjas, y es evidente que se acepta de forma natural que la enfermedad respiratoria forma parte del proceso de crianza de los terneros. Como veterinarios clínicos, debemos


ayudar a nuestros clientes a mejorar la rentabilidad de sus empresas discutiendo sobre los riesgos del SRB, construyendo e implantando planes sanitarios para la prevención, detección temprana y el tra- tamiento correcto de este proceso.


Oli Hodkinson: Varía mucho en función de los propios productores. En algunos casos y, de forma ideal, antes de que el brote haya tenido lugar tratamos, iden- tificamos y discutimos los factores de riesgo del SRB en la explotación y cómo el ganadero puede minimizar su efecto. A continuación, implementamos un pro- tocolo de vacunación efectivo. En otros casos, que son la mayoría,


sólo intervenimos cuando el ganadero percibe animales tosiendo que muestran depresión y enfermedad clínica. El peor escenario que tiene lugar es el que se da después de que el ganadero haya tratado todos los casos de SRB con un trata- miento inefectivo y haya experimentado algunas bajas.


Ken Johnston: La mayoría de nuestros ganaderos no contactan con nosotros para pedirnos consejo hasta que encuen- tran varios animales del grupo con tos u otros síntomas de SRB. Si estos terne- ros mantienen el apetito solemos pres- cribir antibióticos y un antiinflamatorio no esteroideo (AINE), y aconsejamos mejorar la ventilación de la nave. Si los terneros afectados no tienen apetito, sugerimos en todos los casos que debe- rían ser examinados y tratados por su veterinario. Algunos de nuestros clientes gana-


deros sugieren que la intervención del veterinario profesional debería consi- derarse sólo si la temperatura rectal de los terneros afectados está muy elevada: en mi experiencia, hay una correlación pequeña entre la temperatura rectal y la gravedad del SRB en terneros. •


Traducido por Belén González. Albéitar albeitar@gruposasis.com


’171


(Lekeux, 2007) y los antiinflamatorios no esteroideos son muy efectivos. Los macrólidos, como la tulatromicina, tienen un efecto inmunomodulador al inducir la apoptosis de los neu- trófilos sin alterar sus propiedades fagocíticas antimicrobianas (Fischer et al., 2011). Esto explica mejor la efectividad de los macrólidos para el tratamiento del SRB y el efecto sinérgico de los AINE.


Oli Hodkinson: El tratamiento temprano es muy efectivo. El problema aparece, con frecuencia, cuando el ganadero trata a los terneros afectados demasiado tarde en un brote, en cuyo caso la inflamación crónica en los pulmones persiste. En estos casos, ningún tratamiento funciona.


Ken Johnston: En general, los antibióticos modernos y los AINE son razonablemente efectivos en el tratamiento del SRB si se utilizan lo suficientemente pronto en un brote. Algunos de los medicamentos más antiguos y más baratos como la oxitetracicli- na de larga duración son todavía efectivos, especialmente si se combinan con AINE.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48