This page contains a Flash digital edition of a book.
Sponsoring Organization 资 投 权


上海交通大学——股权投资企业家协会 Shanghai Jiao Tong University - Private Equity Entrepreneurs Association


上海交通大学继续教育学院是上海交通大学直属学院,由原成人教育 学院和原网络教育学院合并组成,其科研与教学在国内同行业中具有 一流实力, 定位于上海最高端的非学历金融培训,同时为各大机构定 制一系列内训课程,继续教育学院目前承担着全校80%的非学历高端 培训教育课程。上海交通大学股权投资企业家协会正是隶属于交大继 教院,是由致力于私募股权投资行业和私募基金发展事业的交通大学 校友为主体,由理事会推荐并经校友会认可的相关业界人士组成的非 盈利性的社团组织。借助举办各种峰会、论坛及沙龙等活动,打造一 个股权投资知识和实践经验的交流平台;私募投融资与相关业务的咨 询服务平台;一个产业市场和私募资本的对接平台;以及相关专业人 才的培训平台。服务于上海交通大学校友及相关业界,推动股权投资 及相关行业的发展。


Shanghai Jiao Tong University School of Continuing Education is directly affiliated with Shanghai Jiao Tong University and is the combination of the former College of Adult Education and College of Network Education. It has the first-class research and teaching capabilities among domestic peers and aims at becoming Shanghai's top-end non-degree institute for financial training. Meanwhile, it


Jurisdiction


中国 China


designs in-house training courses for a series of major institutions. The School of Continuing Education now accounts for 80 percent of all non-degree high-end training and education programs in Jiao Tong University. Shanghai Jiao Tong University - Private Equity Entrepreneurs Association is affiliated with Shanghai Jiao Tong University School of Continuing Education and mainly consist of Jiao Tong University Alumni devoted to the private equity investment industry and private equity funds. The members of the association are industry insiders recommended by its Council and approved by the Alumni Association and they form this non-profit organization. Through organizing various summits, forums, salons and other activities, it hopes to build a platform for people to exchange their knowledge and experience in equity investment; a platform for people to obtain advisory services in private investment, financing and related businesses; a platform to integrate industry markets with private capital; and a platform to train related professionals. It aims at serving Shanghai Jiao Tong University Alumni and related industry participants so as to promote the equity and related industries.


Sponsoring Organization 中国产业转移投资促进会简介 中国产业转移投资促进会


China Industrial Transfer Investment Promotion Organization


China Industrial Transfer Investment Promotion Organization


中国产业转移投资促进会,是国家商务部投资促进事务局下属非盈利 机构。自2008年11月正式成立以来,我们始终专注于国内外产业整 合和运营、产业全球化、产业跨地域转移以及产业集群构建,我们主 要服务内容有:整合国际、国内资源和力量,建立全国性的产业转移 投资平台,为政府引进优质投资项目,为企业寻找最佳发展区域。还 有政府高端会议组织与执行、工业园区规划、升级方案、政府招商咨 询及代理、企业投资项目评估、包装及落户咨询、组织国内外企业和 投资者在境内外进行商务考察、经贸交流等活动。


China Industrial Transfer Investment Promotion Organization is a non-profit organization under the Investment Promotion Agency of the Ministry of Commerce. Since the formal establishment in November 2008, we have always been focusing on consolidation and operation of domestic and foreign industries, industrial globalization, cross-regional industrial transfer and building industry clusters. Our main services include integrating international and domestic resources and forces; establishing a national hub for industrial transfer investment; attracting high-quality investment projects for local governments; and seeking best regions for companies to grow their business. Other services include organizing high-end meetings for governments; planning to set up or upgrade industrial parks; providing consulting services to governments in terms of attracting investment and also working as an agent; evaluating, packaging and providing advice to companies' investment projects; and organizing domestic and overseas entrepreneurs and investors for business visits as well as economic and trade exchanges activities.


38


Jurisdiction


中国 China


























业家


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100