This page contains a Flash digital edition of a book.
вероятностью в 90 процентов ответственность за повышение глобаль-
ной температуры лежит на людях и что глобальное потепление проис-
ходит быстрее, чем предсказывалось в первых докладах.
Это признание — начало перемен, в которых так нуждается планета.
РРешаешатть пробль проблеему изменения климаму изменения климата:
оогрграаничение воздейсничение воздейсттвия и адвия и адааптптаацияция
Сократить выбросы ПГ — значит попытаться ограничить климатиче-
ские изменения, стараясь смягчить ожидаемое нами воздействие. Сюда
следует отнести новые политические меры, инновационные техноло-
гии и изменение образа жизни всех нас; и все это, конечно, достанет-
ся ддорогой ценойорогой ценой. В то же время следует выработать совсем иную стра-
ВВ своем докладе по экономическим аспектам изменения климата специалист по эко- своем докладе по экономическим аспектам изменения климата специалист по эко-
нномике развития и бывший главный экономист Всемирного банка Николас Стерн под-омике развития и бывший главный экономист Всемирного банка Николас Стерн под-
ссчитал, что затраты, необходимые для поддержания концентрации COчитал, что затраты, необходимые для поддержания концентрации CO
2
ниже порога в ниже порога в
5550 ppmv50 ppmv,, к 2050 году составят примерно 1 процент глобального ВВП. Но если мы не к 2050 году составят примерно 1 процент глобального ВВП. Но если мы не
ббудем действовать, говорит он, то все затраты и потери, связанные с изменением кли-удем действовать, говорит он, то все затраты и потери, связанные с изменением кли-
ммата будут эквивалентны потере примерно 5 процентов глобального ВВП ежегодно, ата будут эквивалентны потере примерно 5 процентов глобального ВВП ежегодно,
оотныне и навсегда. Если принять во внимание более широкий спектр рисков и воздей-тныне и навсегда. Если принять во внимание более широкий спектр рисков и воздей-
сствий, оценка ущерба может подняться до 20 или более процентов ВВП. МГЭИК под-твий, оценка ущерба может подняться до 20 или более процентов ВВП. МГЭИК под-
ссчитала, что макроэкономические затраты для стабилизации COчитала, что макроэкономические затраты для стабилизации CO
2
в атмосфере между в атмосфере между
4445 и 535 ppmv составят в 2030 году менее 3 процентов мирового ВВП, а в Докладе 45 и 535 ppmv составят в 2030 году менее 3 процентов мирового ВВП, а в Докладе
ППРООН о развитии человеческого потенциала (2008) говорится, что затраты на огра-РООН о развитии человеческого потенциала (2008) говорится, что затраты на огра-
нничение повышения температуры на 2°С могли бы составить менее 1,6 процента гло-ичение повышения температуры на 2°С могли бы составить менее 1,6 процента гло-
ббального ВВП до 2030 года. Эти цифры, независимо от их точности, значительны. Но, ального ВВП до 2030 года. Эти цифры, независимо от их точности, значительны. Но,
уучитывая, что тотальные расходы на военные нужды составляют примерно 2,5 про-читывая, что тотальные расходы на военные нужды составляют примерно 2,5 про-
ццента глобального ВВП, они не непомерно велики.ента глобального ВВП, они не непомерно велики.
тегию аадаптациидаптации, в ожидании новых неизбежных изменений (неиз-
««Действия по адаптации предпринимаются, чтобы справиться с изменением климата, Действия по адаптации предпринимаются, чтобы справиться с изменением климата,
т. е. все большим выпадением осадков, более высокими температурами, истощением е. все большим выпадением осадков, более высокими температурами, истощением
ззапасов воды и более частыми бурями в настоящее время или в будущем. Адаптация апасов воды и более частыми бурями в настоящее время или в будущем. Адаптация
сставит целью уменьшить риск и ущерб от нынешних и будущих вредных воздействий с тавит целью уменьшить риск и ущерб от нынешних и будущих вредных воздействий с
мминимальными затратами или с извлечением прибыли. К примерам подобных дей-инимальными затратами или с извлечением прибыли. К примерам подобных дей-
сствий относятся экономное использование воды, адаптация существующих строитель-твий относятся экономное использование воды, адаптация существующих строитель-
нных норм с тем, чтобы здания выдержали будущие климатические условия и экстре-ых норм с тем, чтобы здания выдержали будущие климатические условия и экстре-
ммальные погодные явления, сооружение дамб и подъем уровня плотин, противостоя-альные погодные явления, сооружение дамб и подъем уровня плотин, противостоя-
щщих подъему уровня моря, выведение засухоустойчивых сортов растений, отбор видов их подъему уровня моря, выведение засухоустойчивых сортов растений, отбор видов
ддеревьев и методов лесоводства, более стойких к бурям и пожарам, разработку про-еревьев и методов лесоводства, более стойких к бурям и пожарам, разработку про-
сстранственных планов и коридоров, обеспечивающих миграцию видов» (это опреде-транственных планов и коридоров, обеспечивающих миграцию видов» (это опреде-
лление заимствовано из European Commission’s Green Paper — Adapting to climate change ение заимствовано из European Commission’s Green Paper — Adapting to climate change
iin Europe — options for EU action, SEC (2007) 849).n Europe — options for EU action, SEC (2007) 849).
22 ДОЛОЙ СТАРЫЙ БЫТ ВВЕДЕНИЕ
kkickthehabit_updt_rus_CS3.indd Sec1:22ickthehabit_updt_rus_CS3.indd Sec1:22 223.11.2009 20:11:093.11.2009 20:11:09
Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150  |  Page 151  |  Page 152  |  Page 153  |  Page 154  |  Page 155  |  Page 156  |  Page 157  |  Page 158  |  Page 159  |  Page 160  |  Page 161  |  Page 162  |  Page 163  |  Page 164  |  Page 165  |  Page 166  |  Page 167  |  Page 168  |  Page 169  |  Page 170  |  Page 171  |  Page 172  |  Page 173  |  Page 174  |  Page 175  |  Page 176  |  Page 177  |  Page 178  |  Page 179  |  Page 180  |  Page 181  |  Page 182  |  Page 183  |  Page 184  |  Page 185  |  Page 186  |  Page 187  |  Page 188  |  Page 189  |  Page 190  |  Page 191  |  Page 192  |  Page 193  |  Page 194  |  Page 195  |  Page 196  |  Page 197  |  Page 198  |  Page 199  |  Page 200  |  Page 201  |  Page 202  |  Page 203  |  Page 204  |  Page 205  |  Page 206  |  Page 207
Produced with Yudu - www.yudu.com