908 | WEEK 14-15 3 APRIL 2019
Urk Maritime: expert uitgelicht De Flux heeſt de kennis en knowhow
mag worden. “Op Urk kun je een heel nieuw schip laten bouwen. De kennis en kunde zijn er aanwezig”.
Urk, als voormalig eiland met een rijke historie, is uniek gelegen aan een van de drukste vaar- routes van Nederland. Een groot aantal maritie- me bedrijven hebben er de uitvalsbasis en bun- delen aan het IJsselmeer de maritieme kennis onder de naam Urk Maritime. Een van de bedrij- ven die actief deelneemt in de samenwerking van het cluster Urk Maritime is De Flux.
De Flux is een jacht- en scheepsbetimmerings- bedrijf. Het bestaat inmiddels alweer 28 jaar. Het bedrijf is gespecialiseerd in nieuwbouw, re- fit en renovatie van diverse schepen: zowel vis- sersschepen als coasters. De Flux beschikt over een eigen tekenkamer, ontwerpbureau en tim- merwerkplaats annex meubelmakerij. U bent in goede en vertrouwde handen bij de ervaren tim- mermannen van De Flux als het gaat om het in- richten van uw accommodatie. De meubels wor- den van hoogwaardige en kwalitatief de beste materialen gemaakt. Het Urker bedrijf is tevens specialist in het leggen van nieuwe dekken, of de restauratie van een bestaand dek. De vak- mensen van De Flux hebben jarenlange ervaring
opgebouwd waardoor het leggen van dekken in diverse houtsoorten en afmetingen geen gehei- men meer kent.
Het is druk voor het bedrijf. “Het is veel en veel drukker dan in de crisis en toen was het al vol- le bak voor ons. We zijn de laatste tien jaar ver- vijfvoudigd qua personeel om het allemaal aan te kunnen”. Momenteel heeſt het bedrijf ver- schillende opdrachten en projecten. Hennie Molenaar van De Flux vertelt: “Wij zijn bezig met vissersschepen in Harlingen, nieuwbouw en re- fits. We werken aan een coaster hier op Urk, voe- ren refits uit voor de visserij en zijn werkzaam in Den Helder voor Damen waarvan veel op de ma- rine”. Voor de marine gaat het vooral om refits.
“Door de crisistijd in de visserij ontstond er veel achterstallig onderhoud, dat wordt nu allemaal ingehaald. En er is ook weer veel nieuwbouw in de visserij”, vertelt Hennie. Voor het clus- ter van Urk Maritime zijn er nu ook veel werk- zaamheden. Ze is blij dat dit allemaal kan op Urk en vindt dat dit dan ook wel wat bekender
WORK MARITIME. THINK URK.
Ook bij De Flux is er meer dan voldoende ken- nis en kunde aanwezig en daar wordt regelma- tig een beroep op gedaan. “Elke dag is weer een mooie uitdaging voor ons. Mensen werken op een schip natuurlijk, maar het is toch een tweede thuis voor hen. De interieurs van sche- pen worden steeds mooier, er is steeds meer mogelijk qua materialen, kleuren en soorten. Er is veel meer keuze. Mensen denken er ook veel meer over na dan vroeger. Voorheen werd het interieur vooral gemaakt van massief hout, het is nu toch moderner en strakker geworden”.
De Flux is ook meegegaan in die modernisering en ontwikkeling. Zo wordt er gebruik gemaakt van 3D-programma’s om de opdrachtgever vooraf het eindresultaat te laten zien. “We wil- len mensen graag de mogelijkheden tonen. Wij denken graag met de klant mee over indeling en ontwerp. Desondanks vernieuwingen en moder- nisering proberen we toch aan onze manier van werken vast te blijven houden, Elk schip is an- ders, maar met dezelfde kwaliteit”.
Een nieuwe mobiele bootliſt heeſt de dienstver- lening van De Flux een nieuwe impuls gegeven. De Marine Traveliſt 75 BFM II heeſt een capa- citeit van 75 ton en staat voor betrouwbaar- heid. De hijsoplossingen op het terrein van De Flux worden daardoor flink verbeterd. De hoge- re capaciteit ten opzichte van reguliere mobiele kranen is noodzakelijk, waardoor De Flux een bredere range van klanten kan bedienen. De nieuwe machine zal de service voor refit, nieuw- bouw en winterstalling verbeteren.
35
‘
ON THE IJSSELMEER MARITIME EXPERTS
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • •
De Boer Marine ELECTROSERVICE URKBV Scheepsbetimmering & Bouwbedrijf
PORT OF URK
’
www.urkmaritime.nl
N
A
U
T
I
C
A
L
EQUIPMENT
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38