This page contains a Flash digital edition of a book.
73


268 269 LocKmAn’S TRAnSLATion— Which EARnED him ThE


SoUBRiQUET ‘L’iLLUSTRE LocKmAn’ — BoUnD WiTh ThE PRoBABLE FiRST RhYmED vERSE TRAnSLATion, BoTh ExTRA-iLLUSTRATED WiTh conTEmPoRARY EnGRAvinGS


268. VOLTAIRE, François Marie Arouet de. henriade. An Epick Poem. in Three canto’s. Translated from the French into English Blank verse [by John Lockman]. To which are now Added, the Argument to each canto, and Large notes historical and critical. London: [William Bowyer for] C. Davis, 1732.


£998


Pp. [i]-vi (title printed in red and black, advertisement on verso, voltaire’s dedication), [20 (Lockman’s preface, contents, errata)], [1]-311, [1 (errata)]; engraved portrait frontispiece by Walker, woodcut head- and tailpieces, type-ornament headbands, woodcut initials; occasional light marginal browning and some light spotting and offsetting, skilfully- repaired marginal tears on c1 and L4, the latter with loss affecting a few letters, otherwise a very fresh and clean copy. First English edition, one of 1,000 copies. ESTC T137613 (‘Printed by William Bowyer; his records show 1000 copies printed for Pemberton & Davis’); Foxon L215. [Bound with:]


F.M.A. de VOLTAIRE. ‘The henriade: A Poem’, extracted from: The Grand Magazine of Universal intelligence, and Monthly Chronicle of Our Own Times. London: R. Griffiths, September 1759-may 1760. Pp. 425- 427 (prefatory ‘on the henriade. An heroic Poem, in Ten Books’), 501-505 (Book i), 542-547 (Book ii), 590-594 (Book iii), 668-673 (Book iv), 701-704 (Book v), 5-8 (Book vi), 59-64 (Book vii), 126-131 (Book viii), 181-185 (Book ix), 237-242 (Book x); lightly browned and with some light offsetting, some ll. trimmed at heads. [?]First English edition in rhymed verse. [The two works extra-illustrated with:]


29 engraved plates from various 18th-century editions of the work, 13 excised and mounted on blank leaves, comprising: a mounted engraved portrait of voltaire ‘François Devoltaire né en 1695’ bound in as a frontispiece; 11 engraved plates after Jean-François de Troy, François Lemoine and nicolas vleughels, reduced copies of the illustrations of the London: 1728 quarto edition from a French-language edition [possibly the Amsterdam: 1748 duodecimo edition], all mounted, comprising an allegorical frontispiece and 10 plates for the 10 cantos; 15 engraved plates by Thornthwaite, W. Walker, John Goldar, and Pollard after hubert- François Gravelot and Louis Sailliar, including a part-suite of 7 duplicates; 2 further engraved plates from an English edition, one by D. Jenkins.


8vo (203 x 125mm). modern full tan calf, boards with borders of double black rules, spine gilt in compartments, gilt morocco lettering-piece in one; provenance: [?late 19th-/early 20th-century] manuscript note on front flyleaf ‘contains two distinct translations, with two portraits & a [sic] duplicate sets of plates, also a third set from the edition, Amsterdam, 12mo, 1740’ and excised letterpress article ‘“La henriade”’ by ‘Query’ from notes and Queries, 12 march 1870, pp. 270-271, tipped onto front flyleaves.


The first edition of Lockman’s blank verse translation bound with the rare anonymous rhymed verse translation published in The Grand Magazine of Universal intelligence, and extra-illustrated with plates after Gravelot and others. The author and translator John Lockman (1698-1771) is said to have ‘learned to speak French by frequenting Slaughter’s coffee


270


house’ (oDnB), and was responsible for translating many French works into English: ‘it was probably owing to his translation of voltaire’s La Henriade [...] that, to Johnson’s irritation, he was called ‘l’illustre Lockman’ in France (Boswell, Life, 4.6), though Lockman’s Henriade [...], in very flat blank verse with copious anti-Roman catholic notes, was less successful than his translations of voltaire’s Lettres philosophiques [...] and Siècle de Louis XiV’ (loc. cit.).


The second unattributed translation found here is prefaced with the statement, ‘As we have never had an English translation of Voltaire’s Henriade in English verse, we don’t doubt but one tolerably executed will be highly acceptable to the public’, suggesting that this is the first English translation in rhymed verse; it was published at the rate of one canto an issue in the The Grand Magazine of Universal intelligence between September 1759 and may 1760, and is sometimes erroneously confused with the translation of the poem by William and John cowper, due to a letter in the Gentleman’s Magazine of 1809 stating that this is ‘probable’ (vol. 79, pt ii, p. 605; see c. Ryskamp William Cowper of the inner Temple (cambridge: 1959), p. 234 for a refutation of this canard). voltaire’s dedication to Queen caroline of England, which was originally written in English, is omitted from this publication of the text.


269. VOLTAIRE, Francois Marie Arouet (author). Wilton PRIESTNER (illustrator). Richard ALDINGTON (translator). candide, or optimism. Headington, Oxford; The inky Parrot Press. 1985.


£138


Small folio. original fine pictorial paper-covered boards in olive and cream, pictorial endpapers, preserved in highly pictorial card slipcase; pp. [xi] + 141 + [ii]; with lithographs in line to almost every page by Wilton Priestner, shoulder notes and other decorations; a fine copy in an equally fine slipcase.


First edition, limited to only 360 numbered copies, signed by Priestner. This copy is also inscribed in the front by the artist in black ink “To hugo & heather, hope you enjoy it, Wilton Priestner 1985”. This edition constitues a free interpretation of the text, with many explicitly sexual and erotic images.


270.WALLACE, Alfred Russel. The malay Archipelago: The Land of the orang-Utan, and the Bird of Paradise. A narrative of Travel, with Studies of man and nature. Macmillan and Co., 1913.


£200


8vo. original green cloth,gilt emblem to upper board, gilt lettering to spine; pp. xx + 515, 8 wood-engraved plates inc. frontispiece, 2 folding maps, other maps and text illustrations; previous owner’s signature to title page; a very good copy indeed.


Tenth edition (first published in 2 vols., 1869). DnB: “A magnificent combination of interesting sketches of travel and vivid pictures of natural history, together with a discussion of the great generalizations of evolutionary biology”. The author spent eight years away from England, “but as i travelled about fourteen thousand miles within the Archipelago, and made sixty or seventy separate journeys, each involving some preparation and loss of time, i do not think that more than six years were really occupied in collecting.” (Preface). The author goes on to say that his collections comprised 125,660 speciments of natural history. “on the basis of artistic format, literary style, and scientific merit, it is clearly one of the finest scientific travel books ever written.” (Dictionary of Scientific Biography).


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104