This page contains a Flash digital edition of a book.
UNGDOMS SM I MATCHRACING Det stora intresset för Ungdoms SM i


matchracing kommer at leda till kvalseglingar nästa år, et beslut som både seglarna och klubbarna vinner på, menar SSF.


Tighta finalmatcher, spännande prestart, ”den


roligaste tävlingen på året”. Så skulle man kunna sammanfata årets Ungdoms SM i matchracing. Det var andra året som SSF i samarbete med Stenungssunds SS arrangerade tävlingen vars intresse blev så pass stort at anmälningen fick stängas ner två veckor innan då kvoten – begränsad till 16 team – var nådd.


På grund av det höga deltagarintresset kommer


deltagarna nästa år at behöva kvalificera sig till tävlingen i egna regionskval. – Det kommer inte bara at förbätra kvalitén på själva SM utan även höja seglarnas och klubbarnas kunskap om matchracing, hävdar Jakob Gustafsson, juniorkoordinator på SSF. – Båtarna finns ju redan hos klubbarna, nu gäller det at utbilda


Seglarna fick hjälp av flera coacher, bland andra Olof Lundgren fån Black Swan Racing, som höll en föreläsning i taktik.


funktionärer, tränare och arrangörer. Med Ungdoms SM i matchracing hitade SSF


en tävling som passade den något äldre kategorin seglare än de yngsta juniorerna. Matchracing är et format som kräver mindre tid och pengar och betyder mer social tid vilket uppskatas av ungdomar i studentålder.


Stenungsund lämpade sig utmärkt som


matchracingarena, startlinjen låg strax bortanför bron med hotellområdet alldeles ovanför banan. – Många av deltagarna ser deta som et fantastiskt sät at utveckla sin övriga segling som för majoriteten är jollesegling, säger Jakob och radar samtidigt upp förbätringarna jämfört med folårets SM, som exempelvis et tätare samarbete med Stenungsbaden Yacht Club hotell där många av besätningarna kunde bo till en mycket rimlig kostnad. Anläggningen Kookaburra nere på publikvänliga bryggan utnytjades för samlingar och bespisning.


Inte helt otippat tog Viktor Ogeman, Johan


Cerwell och Jesper Gunneling, GKSS, hem SM-titeln. En rutinerad besätning som eſter round robin endast förlorade en segling och i finalseglingen vann med 2-1 mot Nils Åkervall, Patrik Jacobsson och Peter Barreng från Bråvikens SS. Bästa tjejbesätning blev Caroline Sylvan, Sara Engström och Louise Kruuse af Verchou, GKSS, som i bronsfinalen förlorade mot Anton Johansson, Oscar Langenius och Gustav Dahlborg, GKSS.


Viktor Ogeman från det vinnande team Veja


har redan mycket machracingerfarenhet ifrån Göteborg Match Race Center där besätningen tränar sedan tre år. Teamet vill som de säger ”driva matchracingen så långt det bara går och slåss mot de bästa”. – Det är jäteroligt för det är lite annorlunda segling med fokus på det taktiska spelet. Man kan lära sig mycket annat än det man lär sig i OS-klasser.


Text Elke Cronenberg Foto Jakob Gustafsson


Et team som siktar högt inom matchracingen: vinnarna Viktor Ogeman, Johan Cerwell och Jesper Gunneling, GKSS.


PELLE PETTERSON


UPPTAGEN I HALL OF FAME – Det betyder väldigt mycket för mig personligen. Men jag tror också at det visar upp segling och profilerar sporten, vilket är så viktigt, säger Pelle Peterson blygsamt eſter utdelningen av utmärkelsen i lördags kväll.


Pelle Peterson var den mest självklara


personen för den nyinstiſtade Hall of fame utmärkelsen med syſte at belöna extraordinära insatser för svensk segling. Han tog brons på OS i Tokyo 1964, silver på OS i München 1972. Krönet


på sin seglarkarriär nådde han enligt egen utsago när han erövrade VM-titeln i Starbåt 1969 tillsammans med Ulf Schröder. – At vinna VM-guld i Amerika där konkurrensen var störst var extra betydelsefullt. OS-medaljerna har en viss bismak för mig, eſtersom jag var så nära at vinna guldet, berätar han för SSF på lördagskvällen.


Text Elke Cronenberg Bild Search Magazine


search 61


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132