This page contains a Flash digital edition of a book.
”Lagets kännedom om verktyget i kombination med seglingsstrategi i olika förhållande och kunskap om motståndarens styrkor och svagheter vinner racen.” - Ed Reynold


Cascais trophy foto Stefano Gatini Studio Borlenghi/Audi MedCup


Wining Conde de Godo Barcelona trophy foto Ian Roman/Audi MedCup


Conde de Godo Barcelona foto Francesco Ferri Studio Borlenghi/Audi MedCup


Beräta om Quantum Racing. – Quantum Racing skapades för


at bli vår testplatform. Vi var et relativt ungt företag utan fina referenser från de stora sammanhangen och behövde validera våra produkter i ”den riktiga seglingsvärlden” och bevisa för omvärlden at vi är bra. Varför valde ni at gå in i TP52 klassen? – Vi ser potential at driva


en konkurrenskraſtig, kommersiell serie med professionella team med TP52. Det är et prisvärt sät för oss at utveckla teknologi och testa nya lösningar men också at marknadsföra varumärket, bygga relationer, vårda våra kunder och fans. Oavset om man seglar mindre regator, off shore, match racing eller fleet racing kan man relatera till vad som pågår i AudiMedcup och för oss har cupen varit en ren och skär home run. Quantum Racing byggde ny båt inför säsongen. Beräta. – Vi


åkte runt till samtliga destinationer för at studerade väder och seglingsförhållanden och kom fram till at vi ville bygga en båt som seglar optimalt i 10 till 16 knop vind. Vi uppskatade at det skulle ge oss möjlighet at vinna mellan 60 till 65% av seglingarna. Botin Partners och Longitud Zero gjorde et fantastiskt jobb och gav oss precis det vi önskade. Nästa steg var at definiera motståndet, några är väldigt starka i lät vind, andra i stark, på kryss, på läns et c och skapa en segelgarderob för at kompensera för våra egna svagheter och med verktyget på plats var strategin enkel. Vi vet at båten


search 44


är väldigt snabb mellan 10 till 16 knop vilket gör at vi kan segla konservativt och ändå vinna. Utanför “vårt” vindregister förändras taktiken dramatiskt. Då måste vi diktera villkoren på banan, vinna starter och kontrollera racen, vara aggressiva och slåss för vartenda skiſte. Det är en av anledningarna till at jag älskar AudiMedcup, komplexiteten och alla variabler som man måste ta hänsyn till. Beräta om säsongens höjdpunkter. – Segling är den ultimata


lagsporten. Man har en grupp experter som var och en måste vara bäst inom sit områden samtidigt som de är helt beroende av varandra. Vi ersate halva laget inför årets säsong och fick arbeta hårt för at komma ikapp inför första tävlingen i Caiscais. Jag visste at det skulle bli tuf i Caiscias och ändå slutade det med at vi dominerade racen. Laget firade och jag grämde mig för jag visste innerst inne at vi inte var bra nog för at försvara en ledarposition, vi hade så mycket kvar at lära. Vi har kämpat hela säsongen för at hålla ledningen och i sista delseglingen i Barcelona låg cupvinsten bara 2 poäng bort. Hela säsongen hängde på en skör tråd. Vi hade precis gjort två riktigt usla race och sate oss ner för at samla laget. Killarna gick ut i förhållande som inte alls var till vår favör och seglade hem hela cupen och det var en fantastiskt upplevelse at få vara med om, avslutar Ed.


Text Search Magazine


AUDI MEDCUP’10 QUANTU audi medcup. quantum RACING.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132