This page contains a Flash digital edition of a book.
Afrikas västkust. De stannade fyra veckor i november månad men moder jord vägrade at leverera. Ingen vind, inga vågor och 7000€ fatigare. Eſtersom vi vet at stället har potential bestämde vi at återvända vid lämpligt tillfälle och det gjorde vi i februari 2011. Vid den här tidpunkten hade jag blivit friskförklarad så jag slöt upp med grabbarna i Sal och den här gången hade vi tur. Vi prickade in episka förhållanden och fick perfekta vågor varje dag. Det blev en magisk upplevelse för oss alla. På hemresan kände jag en stark gemenskap i


teamet. Allt var perfekt. Vi hade hitat vårt ”flow” och just i det ögonblicket kändes det som at vi var på rät spår. Allt stod på spel. Igen. Inte långt eſter Cabo Verde


får jag nyt besked från läkarna. Cancern är tillbaka. Återigen tvivlar jag på om jag skulle orka genomföra projektet. Tanken på Cabo Verde håller trots allt modet uppe och jag bestämmer mig för at köra på. Jag avbeställer mit flyg till Maui och skickar Basti istället.


Resa eſter resa. Med 150 kg kamerautrustning i


bagaget påbörjade Michael Summereder (Sumsi) och Basti något som likande en never-ending journey. De anlände lagom till Jaws den 15 mars men redan dagen eſter cirkulerade massor med material därifrån på internet och vi vill skapa en annorlunda film med unikt material vilket är en utmaning på et ställe som Maui. Tack vare vår nyinvesterade tekniska utrustning fick vi ändå till precis det vi var ute eſter. Nästa stop var på en hemlig plats i Egypten.


Starten var motig. Gollito slutade fyra i Podersdorf vilket han var besviken över medan Basti och Sumsi blev bötfällda för övervikt på flyget. Trots det log jag förnöjt när jag gick igenom materialet från sjukhussängen. Nästa resa gick till Pozo. Sumsi åkte ensam för


at filma medan Basti stannade i Tyskland för at editera. Världens mest blåsiga ställe levererade och vi koncentrerade oss på at filma hopp med speciellt fokus Köster. Det var svårt at få till bokningen av


helikopter men eſter fyra veckors väntan timade både förhållandena och tillgången och jobbet kunde utföras. Two trips to go. Augusti 2011. Basti var klar med


några grova klipp från trailern. Jag tog mig långsamt framåt och ut ur sjukhuset, Sumsi var tillbaka i Österrike och förberedde sista resan; Indonesien. Kauli, Victor och Ricardo flög direkt till Jakarta för at möta upp med Sumsi och Basti. Under tiden var jag kvar i Tyskland och tog hand om musikrätigheter, PR, skrivarbete och så klart - min hälsa. Indonesien blev precis det som vi hade hoppats


på. Vacker natur, underbart landskap och fantastiska vågor. Passande nog öppnade allt deta nya våra sinnen, upptäckten av nya platser, och vi hoppas at just den känslan kommer at förmedlas direkt till titarna i slutproduktionen. Trots blessyrer och trasig utrustning fick resan epitet “bästa någonsin” och at höra det från människor som ägnat hela livet åt at leta bästa möjliga vindar och vågor över hela världen visar verkligen at destinationen var en jackpot. Emirates dämpade vår glädje något med 3000€ i extra avgiſt för övervikt men det var välspenderade pengar i slutändan.


search 101


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132