search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Tekst en foto’s Leo van Dooren


een camper naar Winterswijk, om daar de proef op de som te nemen.


Car Cleaning werkt met SRT, wat staat voor surface renewal technology, een product dat gaatjes in het polyester vult en dat na uitharding ondoordringbaar en superglad is. Het is dus geen poetsmiddel, maar een soort laklaag. Kolsté: “Het lijkt wel of de samenstelling van de kunststof, die voor campers wordt gebruikt, de laatste jaren is verslechterd, want het materiaal wordt onder invloed van uv-licht veel sneller poreus dan vroeger. Zaak is om de poriën te vullen, zodat vuil niet meer kan binnendringen.” Volgens Kolsté komt vroeg of laat iedere camper aan de beurt, omdat de schadelijke effecten van uv-licht niet zijn te stoppen, als de kunststof niet is beschermd. Het kan dus zelfs verstandig zijn om een camper al te behandelen als deze nieuw is, stelt hij.


van de uiteindelijke coating.” Als Kolsté klaar is met deze behandeling, wrijft hij het oppervlak goed droog.


Fingerspitzengefühl


'Het resultaat is een aalglad oppervlak met een verbluffende glans'


Speciale shampoo De camper wordt de werkplaats ingereden en na een korte inspectie gaat Kolsté aan de slag. Een steiger wordt aangerold en trappen rondom de camper geplaatst, zodat alle delen goed bereikbaar zijn. De eerste handeling is het met een draaitol en een speciale shampoo diep reinigen van het oppervlak. Kolsté: “Door de draaiende bewegin- gen wordt het vuil als het ware uit de poriën gezogen en wordt het oppervlak schoon en vetvrij. Oude bescher- mingsproducten, veelal op siliconenbasis, worden hierdoor verwijderd. Dat is absoluut noodzakelijk voor de hechting


Na een korte pauze begint hij met het opbrengen van de coating. Met de hand, met een speciaal daarvoor ontwik- keld microvezeldoekje. Kolsté: “Spuiten kan ook, maar dan moet je de halve camper afplakken. Dat kost veel tijd en dus geld. Een speciaal rollertje hiervoor voldoet ook prima, maar het liefst doe ik het ouderwets met de hand. Een kwestie van fingerspitzengefühl.” Te zien is hoe na elke opgebrachte streek de dofheid verdwijnt en glans tevoor- schijn komt. Als alles gedaan is en Kolsté heeft gecon- troleerd of hij geen stukje heeft overgeslagen, moet de tijd zijn werk doen. Na een uurtje is de lak


handdroog en het geheel oogt nog een beetje strepe- rig. Kolsté: “Het hele uithardingsproces duurt ongeveer een week, maar na een nachtje in de werkplaats kan het materiaal worden gepoetst, zodat alle streepjes volkomen verdwijnen. Het resultaat is een aalglad oppervlak met een verbluffende glans. Wacht maar af.” En inderdaad, na een nachtje slapen staat de camper bui- ten te glimmen en te glanzen dat het een lieve lust is. De nieuwe snuit gaat ook nog eens minimaal twee jaar mee, zo garandeert Kolsté. Wel adviseert hij de laag periodiek te onderhouden met een PPS-coating, een middel op teflon- basis, dat extra bescherming tegen vuil geeft. Met een big smile op de campersnuit rijdt de wagen Win- terswijk uit.


INFORMATIEF 2 4 3


Er zijn verschillende middelen in de handel om de campersnuit weer glim- mend te krijgen. Ook in de boten- branche worden ze veel gebruikt. Car Cleaning in Winterswijk werkt met de keramische coating Flon 4000 Sill. De PSS-coating die Jos Kolsté adviseert, is gemakkelijk op te sprayen en uit te wrijven. Volgens Kolsté is deze coating op teflonbasis beter dan waxen op siliconenbasis, omdat ze beter bestand zijn tegen hogere temperaturen. Een behandeling kost afhankelijk van de grootte van het oppervlak ongeveer 400 euro.


Informatie: • www.kolste.nlwww.srtcoatingkolste.nlwww.flon4000.nl


3. Het opbrengen van de coating is handwerk.


4. De camper glimt weer als nooit tevoren.


2. Ook op lastige plek- ken wordt de camper gereinigd.


NKC Kampeerauto nr. 8/2015 | 45


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100