search.noResults

search.searching

note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Thierry Lobato, genomineerd voor Reiswerk Talent van het Jaar


Thierry Lobato studeert Communicatie (Media&Design) aan Hoge- school Inholland. Hij was één van de acht studenten die met hun studie dit jaar voor het eerst konden deelnemen aan de Studenten Challenge. Zijn prikkelende motivatie en goede cv gaven de door- slag voor Reiswerk om hem deel te laten nemen. “Ik ging er blanco in”, zegt Thierry. “Ik wist niet zeker wat ik moest verwachten, maar nu ik terugkijk, zie ik dat ik me enorm heb ontwikkeld in slechts één week.” Ook Thierry ziet de branche na deze week als potentiële kansheb- ber voor een baan. “Voor studenten als ik is de reisbranche absoluut interessant. Ik wil na mijn studie graag een baan waar ik communi- catie met creativiteit en innovatie kan combineren. Ik denk dat dit binnen de reisbranche zeker mogelijk is.”


‘E-commerce-, online marketing- en ICT- studies steeds belangrijker’


aantal netwerkevents zoals het Employability Event. Daar waren in juni maar liefst twintig studen- ten. Zij konden er netwerken met bijvoorbeeld HR-managers van bedrijven die niet direct betrok- ken zijn bij de Challenge. De talenten die we met behulp van de Challenge selecteren en in de schijnwerpers zetten, zijn klaar om de branche in te gaan. De


gehele reisbranche moet ze dus kunnen benaderen. We organise- ren ook nog een speeddate zodat alle geïnteresseerde HR-managers dit talent kunnen ontmoeten.”


Binnen de branche is uiteraard behoefte aan studenten met een toerisme-opleiding, maar ook aanpalende studies zoals ICT en e-commerce worden steeds


belangrijker. “Deze studenten denken vaak niet aan de reis- branche voor een toekomstige baan, zo bleek uit de quotes van de deelnemende studenten”, legt Verkooijen uit. “De Chal- lenge heeft ze van gedachten doen veranderen en heeft ze ware ambassadeurs gemaakt voor de branche. Uiteraard gaan we deze ambassadeurs inzetten binnen hun opleidingen. Juist zij kunnen aan hun studiegenoten overbrengen welke uitdagin- gen de reisbranche biedt en


Marloes Groen, genomineerd voor Reiswerk Talent van het Jaar


Marloes Groen is afgestudeerd in International Tourism Management aan Tio. Ze is gevraagd voor de Challenge omdat haar hogeschool ook onder de alumni zocht naar deelnemers. Via de Challenge heeft ze veel handige contacten op gedaan, bijvoorbeeld bij de community TravelNext. “Ik zag er eerst wel tegenop”, bekent ze. “Ik wist niet wat ik moest verwachten. Zouden de groepen bijvoorbeeld leuk zijn? Maar alle positieve geluiden die ik door de jaren heen heb gehoord, zijn waar. Je krijgt enorm veel ener- gie van de presentaties en het samenwerken.”


Ze leerde gedurende de week veel over zichzelf. “Ik heb mijn hbo-opleiding in drie jaar cum laude afgerond. Dat betekent dat ik in die jaren keihard doorgeraasd ben, nooit heb stil gestaan. Tijdens de Challenge ben ik pas écht gaan nadenken over wie ik ben en wat ik nou eigenlijk wil. De studentprofiel- analyse heeft me daar erg bij geholpen. De nominatie voor de top 5 is wat mij betreft een bevestiging van dat leerproces. Ik dacht juist dat ik op de achtergrond was, maar daar had ik me dus in vergist.” Ook Marloes heeft een tip voor de studenten die in de komende jaren gaan deelnemen. “Blijf dicht bij jezelf. Iedereen die mee is, ziet snel genoeg wie je bent en waar je voor staat.”


View - augustus 2017 17


welke innovaties in deze wereld relevant zijn.”


Evaluatie


De Studenten Challenge werd dit jaar gewaardeerd met een ruime 9, het hoogste cijfer van de afgelopen edities. Ruim 65% van de deelnemers vulde de evaluatie-enquête in en vond dat ze gedurende de week een veel completer beeld kregen van de actuele uitdagingen en de daarvoor benodigde skills in de reisbranche.


n


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36