6. De camping Les Grands Cols ademt wielrennen en de Tour.
7. Met rubber benen de handjes in de lucht.
Joop Zoetemelk en Marco Pantani het nog eens dunnetjes over mét versnellingen én over asfalt.
Viel best mee We gaan op weg: drie kaaskoppen en onze af- getrainde coach Franck Bafou. Na een aanloopje van vier kilometer met stijgingen van drie tot zes procent wordt pas echt duidelijk waar ik aan begon- nen ben: de kolos doemt in volle glorie op en auto’s zijn zichtbaar als stipjes heel ver weg en héél hoog. Nú opgeven is natuurlijk geen optie en met de gedachte: als Joop het kan, kan ik het ook, schakel ik in het kleinste verzet en voel me een echte cycliste. Na anderhalf uur bloed, zweet en tranen, houden we de eerste stop bij het gedenkteken van Pantani, het olifantje en ja hoor: dankzij de stimulatie van Franck, die zich moeiteloos laat zakken en weer naar voren rijdt naar elke deelnemer, ondertussen foto’s nemend, zitten we nog steeds alle drie in het peloton. Vanuit hier kunnen we de pas heel duidelijk zien: wat is ‘ie nog ver weg! Met een ferm: “On y va!”
6
Col du Petit St.-Bernard
St.-Maurice t FRANKRIJK r Bonneval-sur-Arc
Saint-Jean-de- Maurienne
Val Thorens Orelle Valloire ITALIË Col du Galibier 0 10 20 km
Lanslebourg- Mont-Cenis
Col du Mont-Cenis Aussois
Col de l'Iseran
Bourg-
brengt Bafou ons weer terug naar de harde realiteit: nog maar vier kilometer! Op pure wilskracht: dit is geen fi etsen meer, maar harken. We bereiken toch alle drie de top en laven ons aan de complimenten en opgestoken duimen van de vele toeristen die hier genieten van het spectaculaire uitzicht en van de idioten die puffend omhoog fi etsen. Verstandige mensen: zij zijn hier met de auto of met de motor. Na de groepsfoto – een bewijs voor de buitenwereld is toch een vereiste – storten we ons naar beneden. Concentratie en uiterste oplettendheid brengen ons veilig met een gangetje van zestig tot zeventig kilometer per uur in Valloire, waar Franck al iets geregeld heeft: een heerlijke lunch. Met Apremont, de wijn van de streek, die de tongen losmaakt en voor uitspraken zorgt als ‘het viel toch eigenlijk best wel mee!’
De kennismaking met de Maurienne, een streek die door de Fransen bescheiden wordt aanbevolen als le plus grand domaine cyclable du monde, zal me nog lang heugen als het wielrenhoogtepunt van mijn leven, maar nog eens de Galibier op? Nee.
INFORMATIEF Meer informatie over de Pays de Maurienne 7
www.franceguide.com/nl
www.savoiemontblanc.com
www.cyclo-maurienne.fr www.les-plus-beaux-villages-de-france.org/en
58 | Kampeerauto nr. 6/2013 NKC
©
w
w
w
.
s
t
u
d
i
o
-
h
a
n
v
.
e
t
r
s
a
a
l
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92