0
duidelijk waarom zoveel dorpen waar we langs komen toch ville in de naam hebben. Het mondaine Deauville bezoeken we in de regen, net als het wat gewonere Trouville. Ons oordeel is daardoor vast wat gekleurd. In Honfl eur begint de zon weer te schijnen: wat een gezellig stadje! We kunnen ons goed voorstellen dat veel impressionisten, die vooral buiten wilden schilderen, onder de indruk waren van het snel wisselende licht aan de Normandische kust: Monet, Renoir en Pissarro waren er regelmatige gasten. We gaan door, want een ander doel lokt: Étretat. We steken de Seine over via de prachtige Pont de Normandie en komen vlot aan in het plaatsje met zijn wondermooie krijtrotsen. De weg naar de tachtig meter hoge krijtkust is voor campers verboden. Vanaf de par- keerplaats aan het strand leidt een luie trap van 263 treden naar boven. En daar is het uitzicht mooi! Jammer dat onze Franse trip ten einde loopt. We hebben nog maar een klein deel gezien van wat Normandië te bieden heeft. Dat is mooi: hebben we voor een volgend bezoek nog veel om naar uit te zien.
8 Vikingen
Rond het jaar 900 waren de aanvallen van de Vikingen op het Frankische Rijk zo veel vuldig, dat de koning het gebied bij de monding van de Seine maar aan de Vikingen schonk: Nor- mandië was geboren. De Vikingen richtten er een machtige en welvarende staat op. Zo zelfs dat de Normandische hertog Willem de Veroveraar zich in het jaar 1066 meester maakte van het koninkrijk Engeland. De slag bij Hastings staat in geborduurde stripvorm weergege- ven op het zeventig meter lange tapijt in Bayeux. De taal van de Noormannen was Germaans. Die van de oude inwoners van Normandië Romaans. Beide talen vermengden zich en het dialect dat eruit ontstond, heeft de oorspronkelijke Angelsaksische taal van de Engelsen sterk beïnvloed.
25
50 km
Étretat
Gold Beach
Arromanches-
Juno Beach
Honfleur
les-Bains Courseulles- sur-Mer
Caen Calvados
Deauville Trouville
Tombelaine
Le Mont- St.-Michel
r INFORMATIEF Operatie Overlord
Op 6 juni 1944 begon het einde van de Tweede Wereldoorlog, met geallieerde landingen aan de Normandische noordkust. Omaha Beach, Gold Beach, Sword Beach en Juno Beach worden namen van landings- plaatsen die hun plaats in de geschiedenis nooit zullen verliezen. De Duitsers waren misleid. Montgomery verzamelde neplandingsvaartuigen bij Dover, zodat het leek alsof de geallieerden het Nauw van Calais zouden gebruiken voor de invasie. Ook toen Operatie Overlord in Normandië al was begonnen, hielden de Duitsers hun troepen nog lang in Pas-de- Calais, omdat ze dachten dat Normandië een afl eidingsmanoeuvre was. De geallieerden hadden geen goede kaarten van de kust. Ze moesten het doen met Franse stafkaarten uit 1880, van 1 op 80.000. Met nieuwe kaarten van het Franse verzet en foto’s vanuit Spitfi res kon men deze oude kaarten wat actualiseren. Het stormachtige weer leverde veel proble- men op. Soldaten kwamen zeeziek aan en de landingsvaartuigen hadden veel moeite om manschappen en materieel aan land te brengen. Op sommige plaatsen moesten de soldaten vier kilometer van de kust worden afgezet. Ook de hoge kliffen van de Falaisekust waren een extra moeilijkheid. Geluk bij een ongeluk was dat de Duitse Atlantikwal, die een verdedigingslinie moest gaan worden van meer dan vijf- duizend kilometer van de Noordkaap tot Spanje, nog maar voor 18 procent klaar was op het moment van D-day.
Informatie over Normandië is te vinden op:
www.normandie-tourisme.fr/nl.
6 7
t
NKC Kampeerauto nr. 5/2013 | 79
©
w
w
w
.
s
t
u
d
i
o
-
h
a
n
v
.
e
t
r
s
a
a
l
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92