search.noResults

search.searching

note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
RussianUK 39_RussianUK 21 11/02/2017 21:30 Page 31


то, как писал Бомарше в XVIII веке!


Олег: - Там все цитаты золото, режь любую из них и найдешь применение ко многому в жизни. “Гнев до добра не доводит”. Или “Ведь когда кровь бросается в голову, любое трезвое рассуждение кажется без- умным”.


Алеcя: - В этой пьесе я увидела для себя тот тип людей, которые много думают о себе. Они думают, что они все такие новые, современные, будто это они все и придума- ли. Я хочу столкнуть их лбами, чтобы они наконец задали себе вопрос: ”А почему три века происходит одно и то же?


Артур: - Поделитесь эстетическим спек- тром проекта? Влада: - У нас в большинстве актеры с глу-


бокими пост-советскими корнями, поэтому современную эстетику западного постмо- дерна внедрять одним махом было бы довольно грубой манерой. Однако я пони- маю, что мы все живем в Лондоне долгое время, на нас на всех непосредственно влияет все вокруг происходящее. Мы непре- менно ходим на местные постановки или те же, иностранные, из Франции, США, Германии и т.д. И это все на нас очень влияет, вдохновляет и дополняет наш круго- зор, как и должно происходить. Поэтому наша новизна подходов наглядна и, наверное поэтому, мы получаем такое количество комплиментов. Так мы делаем современный русский лондонский театр, не похожий ни на что другое.


Артур: - Расскажите поподробнее о ваших профессиональных амбициях. Влада: - Мне бы хотелось, чтобы наш театр приобрел свое собственное помещение для репетиций и выступлений. А это возможно только в том случае, если у нас появятся меценаты и спонсоры. Также хочется, чтобы нам удалось сохранить нашу труппу и пополнить ее новыми талантливыми акте- рами. Как художественный руководитель Xameleon я буду стремиться выпускать больше новых интересных спектаклей и сотрудничать с разными режиссерами, как местными, так и зарубежными.


Артур: - А как с гастролями? Влада: - Со временем мы хотели бы свозить спектакли нашего театра на Эдинбургский или Авионский театральные фестивали. Это два основных фестиваля, которые нас кон- кретно интересуют. Хочу отметить, что восемьдесят процентов нашей публики является русскоязычной, мы прежде всего русский театр, но двадцать процентов пуб- лики у нас международной!


Алеcя: - Я бы очень хотела сыграть этот спектакль на английском. Надо ставить цели, которые хотя бы в два раза труднее, тогда интересно. Ко мне приехала моя мама, ей 78 лет, и она учит английский... Пришла на “Фигаро”, посмотрела, понравилось, рас- критиковала ну и т.д. Смотря на мою маму, я понимаю, как много всего у меня впереди - и у всех у нас!


Артур: - Чтобы вы сейчас, когда все уже сыграно, сделано, сделали бы интереснее? Кого бы вам хотелось сыграть? Олег: - Сейчас готовится мой моноспек- такль. Несколько лет назад, на театральном фестивале я познакомился с драматургом А. Литвиненко, который написал пьесу “Шаман”. Он подарил её мне и хочет, чтобы я её сыграл. Показывать мы эту постановку


31 RUSSIANUK 020 8445 6465 WWW.RUSSIANUK.COM


будем с 7 по 12 марта вместе с повтором спек- такля Царицa (по роману Любы Балаговой), где я играю Ивана Грозного.


Артур: - Какая история в этой пьесе? Олег: - Пьеса эта о людях, которые живут на севере, у них свои обряды, свой мир, своя жизнь, о которой мы, жители мегаполисов, почти ничего не знаем. Это история сегодняш- него дня. Как у Лукьяненко с Ночным Дозором. Там тоже есть колдуны, мир духов. История О человеке, который пришел к шаману и о том, что из этого получится. Это спектакль для рус- скоязычного зрителя, который очень требова- тельный, работать на такого очень радостно. Этим мы хотим заверить зрителя, что свет не сошелся клином на привозных театрах. И при- общить к красоте разнообразия. В постановке будет также задействован Эймас Минкелис (садовник из Женитьбы Фигаро), а режиссёр - знакомый лондонскому зрителю Дмитрий Турчанинов.


Артур: - Олег, а как вы сами оцениваете ваш труд? Олег: - Одна из моих главных критиков - моя дочь, она часто говорит мне, где я переиграл или напомнил ей себя из какой-то роли. Мы с ней пробовали играть вместе, хотя она не актриса по образованию.


В довольно подробной беседе Олег рассказал о своей работе по организации нового фестиваля в Лондоне с целью объединения Запада и Востока. Он упомянул о своей поездке в Москву, где заинтересовались его трудом, а также о поездке на фестиваль в Сочи и съем- ках в рекламном ролике в Риме для крупной пятизвездной гостиницы.


Влада: - Следующим спектаклем нашего театра станет сказка-притча «Маленький принц» по повести Антуана де Сент-Экзюпери. Премьера пройдет 10 и 11 марта 2017 года в театре The Cockpit. Эта постановка будет сильно отличать- ся от того, что мы делали прежде. Если преды- дущие два спектакля были комедиями, то это будет философский, глубокий спектакль. Наш Чехов был более реалистичен, а Фигаро черпал свое вдохновение из комедии дель арте, - то есть наш театр “Хамелеон” любит и пробует разные театральные жанры. Режиссер постанов- ки «Маленький принц» – Овлякули Ходжакули, он специально приехал к нам из Узбекистана, чтобы поставить эту повесть с нашими актера- ми. Овлякули поставил более пятидесяти спек- таклей в России, Узбекистане, Индии, Казахстане и других странах и я очень рада, что нам удалось вместе поработать. Надо отметить, что наш спектакль обращен в равной степени и к детям, и ко взрослым: ведь, как писал Экзюпери, «все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит».


Алеcя: - В Лондоне я играю “Психолога”, это моноспектакль. Костя там тоже был режиссе- ром. Я очень люблю минимализм, где главное - это контекст: там просто стулья и имитация колючей проволоки, в модном сегодня концеп- туальном стиле.


Артур: - Как трудна моно-игра? Алеcя: - Очень легка! На сцене я одна! Больше часа говорю я одна! Никто репликами не сбива- ет! Что по тексту забыла, то забыла… Волшебство! Обожаю!


При мимолетном, в принципе, разговоре я не могу не почувствовать, глубокое уважение и даже гордость за веселых наших ребят. Современные, вольные и независимые творите- ли нужных дел. Пишут, играют, поют и тан- цуют, все сами с усами. Дело мировое!


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60