RussianUK 39_RussianUK 21 11/02/2017 21:30 Page 31
то, как писал Бомарше в XVIII веке!
Олег: - Там все цитаты золото, режь любую из них и найдешь применение ко многому в жизни. “Гнев до добра не доводит”. Или “Ведь когда кровь бросается в голову, любое трезвое рассуждение кажется без- умным”.
Алеcя: - В этой пьесе я увидела для себя тот тип людей, которые много думают о себе. Они думают, что они все такие новые, современные, будто это они все и придума- ли. Я хочу столкнуть их лбами, чтобы они наконец задали себе вопрос: ”А почему три века происходит одно и то же?
Артур: - Поделитесь эстетическим спек- тром проекта? Влада: - У нас в большинстве актеры с глу-
бокими пост-советскими корнями, поэтому современную эстетику западного постмо- дерна внедрять одним махом было бы довольно грубой манерой. Однако я пони- маю, что мы все живем в Лондоне долгое время, на нас на всех непосредственно влияет все вокруг происходящее. Мы непре- менно ходим на местные постановки или те же, иностранные, из Франции, США, Германии и т.д. И это все на нас очень влияет, вдохновляет и дополняет наш круго- зор, как и должно происходить. Поэтому наша новизна подходов наглядна и, наверное поэтому, мы получаем такое количество комплиментов. Так мы делаем современный русский лондонский театр, не похожий ни на что другое.
Артур: - Расскажите поподробнее о ваших профессиональных амбициях. Влада: - Мне бы хотелось, чтобы наш театр приобрел свое собственное помещение для репетиций и выступлений. А это возможно только в том случае, если у нас появятся меценаты и спонсоры. Также хочется, чтобы нам удалось сохранить нашу труппу и пополнить ее новыми талантливыми акте- рами. Как художественный руководитель Xameleon я буду стремиться выпускать больше новых интересных спектаклей и сотрудничать с разными режиссерами, как местными, так и зарубежными.
Артур: - А как с гастролями? Влада: - Со временем мы хотели бы свозить спектакли нашего театра на Эдинбургский или Авионский театральные фестивали. Это два основных фестиваля, которые нас кон- кретно интересуют. Хочу отметить, что восемьдесят процентов нашей публики является русскоязычной, мы прежде всего русский театр, но двадцать процентов пуб- лики у нас международной!
Алеcя: - Я бы очень хотела сыграть этот спектакль на английском. Надо ставить цели, которые хотя бы в два раза труднее, тогда интересно. Ко мне приехала моя мама, ей 78 лет, и она учит английский... Пришла на “Фигаро”, посмотрела, понравилось, рас- критиковала ну и т.д. Смотря на мою маму, я понимаю, как много всего у меня впереди - и у всех у нас!
Артур: - Чтобы вы сейчас, когда все уже сыграно, сделано, сделали бы интереснее? Кого бы вам хотелось сыграть? Олег: - Сейчас готовится мой моноспек- такль. Несколько лет назад, на театральном фестивале я познакомился с драматургом А. Литвиненко, который написал пьесу “Шаман”. Он подарил её мне и хочет, чтобы я её сыграл. Показывать мы эту постановку
31 RUSSIANUK 020 8445 6465
WWW.RUSSIANUK.COM
будем с 7 по 12 марта вместе с повтором спек- такля Царицa (по роману Любы Балаговой), где я играю Ивана Грозного.
Артур: - Какая история в этой пьесе? Олег: - Пьеса эта о людях, которые живут на севере, у них свои обряды, свой мир, своя жизнь, о которой мы, жители мегаполисов, почти ничего не знаем. Это история сегодняш- него дня. Как у Лукьяненко с Ночным Дозором. Там тоже есть колдуны, мир духов. История О человеке, который пришел к шаману и о том, что из этого получится. Это спектакль для рус- скоязычного зрителя, который очень требова- тельный, работать на такого очень радостно. Этим мы хотим заверить зрителя, что свет не сошелся клином на привозных театрах. И при- общить к красоте разнообразия. В постановке будет также задействован Эймас Минкелис (садовник из Женитьбы Фигаро), а режиссёр - знакомый лондонскому зрителю Дмитрий Турчанинов.
Артур: - Олег, а как вы сами оцениваете ваш труд? Олег: - Одна из моих главных критиков - моя дочь, она часто говорит мне, где я переиграл или напомнил ей себя из какой-то роли. Мы с ней пробовали играть вместе, хотя она не актриса по образованию.
В довольно подробной беседе Олег рассказал о своей работе по организации нового фестиваля в Лондоне с целью объединения Запада и Востока. Он упомянул о своей поездке в Москву, где заинтересовались его трудом, а также о поездке на фестиваль в Сочи и съем- ках в рекламном ролике в Риме для крупной пятизвездной гостиницы.
Влада: - Следующим спектаклем нашего театра станет сказка-притча «Маленький принц» по повести Антуана де Сент-Экзюпери. Премьера пройдет 10 и 11 марта 2017 года в театре The Cockpit. Эта постановка будет сильно отличать- ся от того, что мы делали прежде. Если преды- дущие два спектакля были комедиями, то это будет философский, глубокий спектакль. Наш Чехов был более реалистичен, а Фигаро черпал свое вдохновение из комедии дель арте, - то есть наш театр “Хамелеон” любит и пробует разные театральные жанры. Режиссер постанов- ки «Маленький принц» – Овлякули Ходжакули, он специально приехал к нам из Узбекистана, чтобы поставить эту повесть с нашими актера- ми. Овлякули поставил более пятидесяти спек- таклей в России, Узбекистане, Индии, Казахстане и других странах и я очень рада, что нам удалось вместе поработать. Надо отметить, что наш спектакль обращен в равной степени и к детям, и ко взрослым: ведь, как писал Экзюпери, «все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит».
Алеcя: - В Лондоне я играю “Психолога”, это моноспектакль. Костя там тоже был режиссе- ром. Я очень люблю минимализм, где главное - это контекст: там просто стулья и имитация колючей проволоки, в модном сегодня концеп- туальном стиле.
Артур: - Как трудна моно-игра? Алеcя: - Очень легка! На сцене я одна! Больше часа говорю я одна! Никто репликами не сбива- ет! Что по тексту забыла, то забыла… Волшебство! Обожаю!
При мимолетном, в принципе, разговоре я не могу не почувствовать, глубокое уважение и даже гордость за веселых наших ребят. Современные, вольные и независимые творите- ли нужных дел. Пишут, играют, поют и тан- цуют, все сами с усами. Дело мировое!
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60