RussianUK 39_RussianUK 21 11/02/2017 21:30 Page 20
“Мне бы хотелось, чтобы Британия
оставалась по духу и менталитету британской, Франция – французской, а Польша – польской. Если все они станут просто стандартно европей- скими и все это интереснейшее раз- нообразие культур, политических и юридических систем сотрется, то мир станет беднее, - говорит Александр Никитич. - Если после Брекзита, Британия сохранит свободу переме-
Катя Зенкович не думает, что отно- шения с Россией потеплеют в бли- жайшее время. “Если политика России будет вестись в том же ключе, что и сейчас, то поток рус- ских, переезжающих на постоянное место жительства в Великобританию со своими семьями, не уменьшится,” - считает она.
“Я очень надеюсь, что отношения с
них работает много русских и укра- инцев, главным образом, потому что им нужны специалисты с хорошим знанием русского языка.
“Иммиграция для граждан ЕС слиш- ком простая, а для русских и украин- цев слишком сложная, - говорит Макдугалл. - Более справедливый и сбалансированный подход к визовой системе был бы на пользу как для
уверен”, что после того как Британия избавится от оков Евросоюза, ее ждет светлое будущее. “Британия в силу своего расположения – остров на периферии Европы, исторически была вынуждена стать самой гениальной торговой нацией в истории,” - говорит он.
“
щения людей только со старыми чле- нами ЕС, я буду очень рад.”
С какими странами, по вашему мнению, Великобритания станет работать плотнее? Улучшатся ли отношения с Россией?
“Не думаю, что политические отно- шения с Россией заметно потеплеют их-за Брексита, - сомневается Никитич. - Лондон – это, пожалуй самый ярый «ястреб» в плане внеш- ней политики ЕС. Тем не менее, Британия уже предпринимает наце- ленные шаги на улучшение торговых и культурных отношений с Россией. Британские дипломаты открыто об этом говорят.
“Британское торгпредство в России существенно оживилось в последние месяцы, несмотря на то, что его штат резко сократили, - отмечает он. - Нужно отдать должное их профес- сионализму, они очень быстро сори- ентировались и умело включились в подготовку пост-Брексит отношений с миром.”
Александр Петков надеется, что отношения с Россией улучшатся, но считает, что ситуация прояснится только после переговоров с ЕС. “Если Великобританию устроят усло- вия Евросоюза, то особенного сдвига в отношениях с Россией не будет. Если же результаты переговоров не будут благополучными, то Великобритании придется улучшать отношения не только с Россией, но и с другими странами.”
Россией станут лучше, - говорит Шапошникова. - Русская община делает многое для культурной и дело- вой жизни Лондона. Русские создают новые рабочие места, платят налоги в местный бюджет и проводят огром- ное количество разного рода транзак- ций.”
“Сомневаюсь, что отношения с Россией могут стать хуже,” - лако- нично отвечает Уильям Макдугалл.
Повлияет ли на вашу компанию введение work permits для граждан Евросоюза? Будете ли вы нанимать граждан из России после референ- дума и станет ли это проще? Хотели ли бы вы, чтобы визовые правила для всех иностранцев были одинаковыми без особых привиле- гий для граждан ЕС?
Катя Зенкович надеется, что проце- дура получения виз станет “менее болезненной и бюрократической”. По ее словам, в США работает “иммиг- рационная система на основе виз, и очевидно, что это не помешало им привлекать талантливых людей.”
Александр Петков убежден, что вве- дение виз для граждан ЕС повлияет на гостиничный бизнес, в котором задействовано много иностранцев из стран Европы. Он сомневается, что “процесс поступления на работу для граждан России будет проще, так как сторонники Брексита хотят умень- шить поток иммигрантов.”
Уильям Макдугалл говорит, что у 20 RUSSIANUK 020 8445 6465
WWW.RUSSIANUK.COM
Александр Никитич “полностью
нашего бизнеса, так и для Великобритании в целом.”
“
Чувствуете ли вы, что отношение к иностранцам в Великобритании стало хуже в результате референду- ма? Были ли у вас личные приме- ры такого рода? Зенкович утверждает, что не сталки- валась ни с какой дискриминацией иностранцев “ни в жизненной, ни в профессиональной среде”. Александр Петков тоже не заметил особых изменений в отношении к иностран- цам. Он говорит: “Конфликты суще- ствовали всегда, но теперь в новостях им стали придавать другой оттенок.”
“Нет, - однозначно заявляет Александр Никитич. - Многие впали в истерику – якобы Брексит был победой ксенофобов и теперь им раз- вязали руки. Это совсем не так. Посмотрите на ведущих «брексите- ров», Найджел Фараж как и Борис Джонсон женаты на иностранках. У Бориса вообще почти вся родослов- ная - иностранцы. Найджел свое сво- бодное время любит проводить в Европе. Я, например, с ним познако- мился за ланчем в Монако пару лет назад. Эти люди любят и ценят Европу. Они возглавили протест не против Европы и европейцев, и тем более не против иностранцев, а про- тив политической структуры Евросоюза, навязывавшего Британии политику, попирающую здравый смысл и жизненные интересы Британии. Британия всегда была открыта миру, и я уверен, что это не изменится.”
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60