고 좋게 다가오고요. 정말이지 이곳에 제가 좋아하는 곡을 쓰자면 끝도 없어요. 한 가지 확실한 건 DJ가 아닌 서명진으로 음악을 들을 땐 제가 들으면서 쉴 수 있는 곡들을 찾게 되는 것 같아요.”
여러 장르가 잘 합쳐진 플레이리스트 같은 인생 마지막으로 변화무쌍한 명진 씨의 삶을 음악 장르로 표현하여 설명 해달라고 부탁했다. “어릴 적 뉴질랜드 이민, 한국으로 귀국, 그리고 영국으로의 재이민, 이렇게 여러 곳을 거치면서 제 삶이 어떻게 보면 남들보다는 다양한 경험을 하며 살 수밖에 없던 환경이었잖아요. 그래서인지 딱 하나의 장르로 표현하기는 어려울 것 같고요. 여러 가지 장르가 합쳐져 잘 선곡된 플레이리스트라고 말할 수 있을 것 같아요. 이를테면 Diana
Krall의 ‘I’ll string along with you’ 같은 사랑 음악이 흐르다 Lisa Ekdahl의 ‘I don’t miss you anymore’ 같은 시련의 시간 이 찾아오기도 하고 Radiohead의 ‘Nude’ 같이 초절정 우울한 음악 이 흐르기도 했다가 어느 순간 맑고 화창한 Eddie Higgins Trio의 ‘Brownsburg Blues’ 같은 시간이 찾아오기도 했죠. 어린 시절부터 지금까지 쭉 이방인으로 살아오면서 마음고생도 많이 했지만, 결과 적으로는 이렇게 다양한 음악에 비유할 수 있는 삶을 살아왔다고 말 할 수 있다면 그래도 열심히 달려왔다고 할 수 있겠죠?” 한국, 뉴질랜드, 영국, 각각 다른 나라에서 살며 자신의 인생을 색 다른 곡으로 가득 채운 명진 씨를 만나보니 아나운서에서 DJ로 변 신한 그녀의 삶에 대한 궁금증이 해결되는 것 같았다. 처음엔 아나 운서가 DJ로 깜짝 변신했다는 생각에 호기심이 앞섰지만, 세 나라 에 녹아있는 그녀의 경험과 음악에 대한 열정이 그녀를 자연스레 아 나운서와는 전혀 다른 디제잉 분야로 이끌었다는 생각이 들었다. 2013년, 명진 씨는 지난 몇 년간 런던에서 DJ로 자리를 잡느라 놓 고 있었던 방송을 다시 시작하려고 계획 중이다. 방송 경력과 DJ 경 력을 조합해 그녀만의 라디오 프로그램을 런칭 준비 중이다. 조만간 온라인 방송으로 다시 찾아뵙겠다고 약속한 명진 씨의 씩씩한 발걸 음에 더 큰 힘을 실어주고 싶다.
글 Mom&I Global Reporter, Misong Park
KS Tax & Consulting
SBA Loan / Commercial Mortgage Loan Business Loan / Church Loan
Mixed Use, Multi Family Commercial Building Loan &
▶ 지금 상용건물을 구입 그리고 재융자 하세요. ▶ 혹시 지금 6% 이상의 이자를 내고 계시다면 지금이 최적의 재융자 시기입니다.
▶ 현재 4%-5%의 이자율이 가능합니다. ▶ 내년부터는 이자율이 다시 오를 예정입니다. ▶ Mixed-use 와 multi-family property 인 경우는 point (origination fee)를 내지 않습니다.
Up to 2%까지 이자율을 낮추겠습니다. 자격이 되는 손님에겐 Loan Fee를 받지 않습니다.
오랜동안 SBA 전문은행에서 근무했던 론 오피서가 이제는 믿고 신뢰받는 론 전문가로 여러분편에 서서 돕겠습니다. 한 은행에서 받는 조건보다는 모든 은행을 비교해서 최적의 조건을 찾아 드립니다.
Bruce Ko, CPA(Not in public practice) SBA Loan Specialist
129-09 26th Ave., Suite 203 Flushing, NY 11354 C: 646-221-6756 F: 718-865-8258
brucetaxandconsulting@gmail.com
March 2013 PEOPLE 31
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84