search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
‘Als marinier leer je incasseren’


Dit jaar is John Frank al voor de vierde keer vaandeldrager van het Contact Oud Mariniers (COM) in het defilé op Veteranendag. “Het is eigenlijk geen vaandel, maar een fanion”, verbetert Frank.


Door: Anne Salomons Foto: Birgit de Roij


Als een vreemde het mij gevraagd had, had ik het niet gedaan.” Het fanion, een donkerblauwe vlag met twee rode biezen en het wapen van de mariniers, wordt gedragen met een bandelier en rust in een bus. “Alleen als je moet neigen voor de koning, haal je hem daaruit.” Dat Frank in een rolstoel zit, hoeft geen probleem te zijn, als zijn duwer maar goed op oneffenheden in het wegdek let en op de tramrails. “De eerste keer werd ik geduwd door iemand die meer op zijn omgeving lette waardoor ik al snel met de rolstoel omviel. Overigens moet ik als ik val altijd eerst verschrikkelijk lachen. Dan heb ik de kracht niet meteen om weer terug rechtop te gaan zitten. Maar goed, ik kreeg daarna een ‘vaste’ begeleider. De mensen die naast mij lopen, daar heb ik mee gediend. Het viel trouwens op dat al die andere eenheden ook opeens met een rolstoel voorop gingen.”


A


Arabische cultuur Uit Franks woorden spreekt een zekere trots. Toen hij in 2001 uit dienst ging, was hij dan ook 35 jaar marinier geweest. Hij is diverse keren in het buitenland ingezet, zoals in 1969 voor het herstellen van de orde op Curaçao, en heeft meer- dere uitzendingen op zijn conto. Zo zat hij in 1991 een half jaar in Noord-Irak in het kader van Operation Provide Comfort. Honderdduizenden Koerden waren de bergen in gevlucht en verbleven daar onder erbarmelijke omstandigheden. Ook nam hij deel aan, zoals hij het zelf noemt, ‘operaties in het landsbelang’. In 1997 vertrok Frank als waarnemer voor de UNTSO naar Noord-Israël en Libanon waar hij onder meer in de Israelian Controlled Area patrouilleerde en onderzoek deed. “Ik kwam daar tussen nationaliteiten uit de hele wereld. Bij gesprekken met locals nam ik altijd een tolk en een Chinees mee. Die Chinees had van huis uit het geduld om met die Arabische cultuur om te gaan. Almaar theedrinken en nog eens theedrinken, die gesprekken schoten niet op. Ik was vreselijk ongedul- dig. Via die Chinees kon ik de gesprekken langzaam naar het onderwerp leiden waarvoor ik gekomen was.”


Geen rangen Een paar dagen nadat hij uit dienst was gegaan – hij had al mooie plannen om met de caravan op pad te gaan – bleek Frank een nare ziekte onder de leden te hebben. Dit kostte hem uiteindelijk beide benen. Frank: “Als marinier leer je gelukkig ook incasseren.” Dat hij nu voor de vierde keer langs de koning defileert, is natuurlijk een eer, maar Frank is er vrij nuchter in en benadrukt vooral de kameraadschappelijk- heid op zo’n dag. “Dan kom je mensen tegen van veertig jaar geleden, maar het voelt als gisteren dat je elkaar gesproken hebt. En rangen, ach, die worden bij ons niet genoemd. Je bent marinier. Niet meer, niet minder.”


32 juni 2017


Dubbel Check


ls de overste het zegt, dan moet je dat doen.” Met een vette knipoog vertelt John Frank hoe hij in 2013 door Sjaak Severs van het Veteranen Platform werd ‘aangewezen’ om met het fanion van het COM voorop te gaan in het defilé in Den Haag. “Ik had met hem in Irak gediend.


Naam en leeftijd: John Frank (67)


Uitzendingen: Irak, Midden-Oosten


Is nu: gepensioneerd


Rang en functie: onderofficier inlichtingen


Hobby: waarnemend voorzitter COM Noordoost-Brabant Hekel aan: verkleinwoordjes Beste oorlogsfilm: tv-serie JAG


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65