EROPUIT DUITSLAND
Als we het in de verte horen donderen, fi etsen we met doldrieste snelheid heuvelafwaarts en zijn net voor de regen terug bij de camper
Overnachten Wohnmobilstellplatz am
delijk gelegen weggetjes en een veerpont bereiken we Lohme. Vanaf de Wohn- mobilstellplatz fi etsen we enkele kilo- meters heuvelop naar de Königsstuhl, het hoogtepunt van de indrukwekkende krijtrotsen langs de noordoostkust van Rügen. We wandelen langs enkele fraaie uitzichtpunten op de krijtrotsen. Als we het in de verte horen donderen, razen we in doldrieste snelheid op de fi ets heuvelafwaarts en zijn net op tijd voor de regen terug bij de camper.
Oorlogstuig
De kilometers lange betonnen vakantie- fl atkolossen uit de nazitijd in Prora zijn ondertussen grotendeels geprivatiseerd en worden in hoog tempo omgebouwd tot moderne vakantieverblijven. Deze zeer toeristische kuststrook eindigt in Göhren, waar we de nostalgische, nog steeds onbeschaamd op kolen gestookte stoomtrein zien vertrekken onder dikke rookpluimen.
Via de bezoekwaardige universiteits- en Hanzestad Greifswald komen we op het eiland Usedom, met als curieuze trekpleister Peenemünde. Het is de plek waar Wernher von Braun en een grote groep collega-wetenschappers in de jaren 30 de rakettechnologie ontwikkel- den die de nazi’s hebben ingezet voor de ontwikkeling van de Vergeltungswaff en V1 en V2. Het Historisch-Technisches Museum Peenemünde laat veel zien van de technische ontwikkelingen die tot dit oorlogstuig hebben geleid, maar verzuimt niet om de nodige aandacht te schenken aan de wandaden die het nazi-regiem hiermee heeÅ¿t begaan. Na de oorlog zijn de techneuten en de tech-
WWW.NKC.NL KAMPEERAUTO 9 - 2021
nologie verdeeld over de geallieerden en hebben ze bijgedragen aan de ontwik- keling van de ruimtevaart in Rusland, de USA, Groot-Brittannië en Frankrijk. Von Braun zou later bekend worden van onder andere de raketten waarmee de Amerikanen naar de maan gingen. Op de binnenplaats van het museum vragen we een oudere man hoe de Duitse mensen van nu zo’n museum en al het tentoongestelde beleven. Hij blijkt als klein kind de oorlog te hebben mee- gemaakt in een boerendorp. Zijn opa is in de Eerste Wereldoorlog gesneuveld en zijn vader werd tijdens elk verlof gevraagd om in ’s hemelsnaam levend terug te komen uit de strijd. De man vertelt over zijn herinneringen aan de oorlogstijd, houdt niet op en gaat door tot na sluitingstijd van het museum. Hij kan niet begrijpen dat Duitsland na de oorlog atoombommen moest herber- gen voor de Amerikanen. We delen het onbegrip voor huidige generaties die weinig geleerd lijken te hebben van het gebeurde.
Ervaringen rijker In en rond de haven van Peenemünde
liggen in het water en op het droge his- torische schepen van allerlei oorsprong. Een deel is ingericht als museum, andere hebben een horecabestemming gekregen en de overige wachten op res- tauratie of verval. Daartussen is ruimte voor de camperplaats, waar we de opge- dane indrukken kunnen verwerken. Vlak voor de Poolse grens bij Swinemünde keren we om voor de terugreis, indrukwekkende ervaringen rijker.
Industriehafen, Flensburg
Wohnmobilstellplatz am Noor, Eckenförde
Wohnmobil-Stellplatz Kiel Förde- und Kanalblick, Kiel Grüner Brink, Fehmarn
Wohnmobil Boltenhagen - Banana Jack, Boltenhagen
Wohnmobil Westhafen Wismar, Wiswar
Camperplaats Strandmitte/Zur Seebrücke, Graal-Müritz
Wohnmobil & Parkplatz am Strandübergang 6, Zingst Sund Camp Altefähr, Altefähr
Campingplatz Am Schaproder Bodden, Schaprode
Wohnmobilstellplatz Dorfl aden & Bistro, Lohme
Stellplatz am Museumhafen, Greifswald
Camperplaats Halbinsel Peenemünde, Peenemünde
1016 42438 3628 55833 5409 5566 3663 542 28282 4594 531 10240 20078
De sitecodes verwijzen naar locaties op
Campercontact.com.
DENEMARKEN
Flensburg Eckenförde
Kiel Lübeck Oostzee Fehmarn Zingst
Boltenhagen Wismar
Rügen Stralsund Greifswald DUITSLAND 0 100km
Peenemünde Usedom
41
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100