This page contains a Flash digital edition of a book.
være bryet verdt å A) sende covere fra Danmark til Norge, fylle dem med plater og så sende tilbake til Danmark (og til Sverige), når coverne like gjerne kunne vært laget her? Eller B) Hvorfor sende norske plater til Sverige og Danmark, og samtidig sende danske covere til Sverige og Norge, for at alt skal kobles sammen på hvert av de tre stedene?


Det virker både dyrt, tungvint og tidkrevende å skulle skipe varer frem og tilbake på den måten. På den annen side: Her kan det ha vært snakk om å bytte varer og tjenester uten å føre penger ut og inn av kongeriket, og dessuten finnes og fantes det rask og pålitelig transport mellom Oslo og København. Er det for eksempel mulig at danskebåten eller toget kan ha fraktet varer mellom de to ”nabobyene” mer eller mindre fra den ene dagen til den neste?


DANSKE TITLESLEEVES


Iversen & Froghs største artister i den perioden de laget farget vinyl var uten tvil Cliff & The Shadows, både sammen og hver for seg – selv om Connie Francis solgte bra hun også. Det betyr at Columbia med de gule platene er ypperlig til å ta temperaturen på hva som skjedde på denne tiden. (Og her snakker vi engelsk Columbia, som er noe helt annet enn det store amerikanske selskapet Columbia – Amerikanske Columbia-artister kom i Norge ut på Philips-etiketten, inntil deres egen label CBS, kort for Colum- bia Broadcasting Corporation, ble opprettet her på nyåret 1963.) De før omtalte danske titlesleevene med Colour-Hits-design fin- nes meg bekjent på en god håndfull Cliff-utgivelser fra 1958 og 1959, men det er først fra sommeren 1960 at de også dukker opp på andre artisters utgivelser. Samme mønster har M-G-M; noen tidlige Connie Francis- utgivelser, men for andre artister oppstart midt på året i 1960. Jeg formoder dermed at ”tidligere” gule og grønne titlesleeves også er laget i 1960, til spesielt populære titler som fremdeles var lagervare. Fra 1960 dukker det sporadisk opp også egne danske pressinger med internasjonale EMI-artister, som Connie Francis, Conway Twitty og Grand Prix-vinneren Jacqueline Boyer. Alle disse har bildecover, og bak på coverne er det store forlags-logoer – Columbia-logo på Boyer, M-G-M- løve på Twitty og Francis.


Danskenes forsyning med gule Colour-Hits-titlesleeves har tyde- ligvis tatt slutt etter utgivelsen av Russ Conways Pepe i januar 1961. For når Shadows utgir sin glitrende F.B.I, i februar, har det dukket opp et nytt design med påskriften ”Top-Hits”. Både plate og cover er fortsatt gule, men omslaget har ingen referanser til ”Colour”. Var det kanskje allerede bestemt at bruken av farget vinyl skulle fases ut? Coveret har dessuten en annen interessant detalj: En liten jordklode med EMI-logo på. Et annet tit- lesleeve som viser EMI-logo på et verdenskart skulle også snart dukke opp, om den da ikke allerede var i produksjon. Disse standardcoverne er trykt i blått og magentarødt, med slagordet ”Hits from all over the world”, og går under betegnelsen ”World sleeves”. Vi ser altså at de danske EMI-utgiverne fra ca. sommeren 1960 på et drøyt halvår produserer hele tre ulike typer standard tittelcovere; Colour- Hits, Top Hits og World Hits; medregnet fargevarianter blir det minst seks ulike. Alle disse coverne brukes i hovedsak på plater danskene har impor- tert. I tillegg produserer de altså fullverdige bildecovere til plater de selv presser opp.


Ingenting tyder på at de ville sitte passivt og ta imot det som ramlet i fanget på dem.


Såkalt World-sleeve


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98