search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
www.parkworld-online.com


que los intermediarios comerciales han sido fundamentales en el crecimiento de las visitas en los últimos años. Por otra parte, también han sido relevantes las estrategias para atraer visitantes extranjeros. Durante el segundo semestre de 2018, la empresa participó más activamente en acciones fuera de Brasil para buscar un flujo mayor de turistas extranjeros. Chile y Argentina fueron los países elegidos para presentaciones del parque al segmento turístico. Y como si se tratara de un regalo de cumpleaños, en el 27 aniversario,


llegaron al Beto Carrero World tres bebés de tigres blancos: Radesh, Indra e Indira, que luego de los cuidados iniciales y la debida cuarentena, ya están a la vista del público, siempre acompañados de su madre, la tigresa Amal.


And as if it were a birthday present, on the 27th anniversary, three babies of white tigers: Radesh, Indra and Indira arrived at the Beto Carrero World, which, after initial care and due quarantine, are now in full view of the public, always accompanied from his mother, the tigress Amal. The coordinator of the Beto Carrero World Zoo, Kátia Cassaro explained


"This is the first time that white tigers are born in captivity in the country and the mother is a primiparous female (first breeding), which gives her the instinct to abandon the cubs, situation that, fortunately, did not happen ". In Brazil, currently only the Beto Carrero World Zoo, the São Paulo Zoological Park Foundation and the Jardim Zoológico de Brasilia Foundation have white tigers. There, in addition to the puppies and Amal, live Ravi, the male tiger father of the litter and Rahny, sister of Amal.


More investments Alain Baldacci, founder and honorary president of the Integrated System of Parks and Tourist Attractions of Brazil (Sindepat) was very enthusiastic about the growth of the amusement park industry in his country. He emphasized the benefits of the zero tariff policy for the equipment


required by the parks that, according to a study carried out by Sindepat, can represent not only large investments but also the generation of about 56,000 jobs in the next five years. Currently, the 18 parks associated with the Sindepat generate more than 11


thousand direct jobs per year and move about US $ 270 million in the Brazilian economy. "We ourselves in the Wet'n Wild, in São Paulo, have just inaugurated new equipment, one of them, the Meteor, a slide of 40 meters high, which cost approximately US $ 1.6 million", highlighted Baldacci. The manager announced more investments that are on the way in other parks in the country.


La coordinadora del Zoológico Beto Carrero World, Kátia Cassaro


explicó "Esta es la primera vez que los tigres blancos nacen en cautiverio en el país y la madre es una hembra primípara (primera cría), lo que le da el instinto de abandonar a los cachorros, situación que, afortunadamente, no sucedió”. En Brasil, actualmente sólo el zoológico del Beto Carrero World, la


Fundación Parque Zoológico de São Paulo y la Fundación Jardim Zoológico de Brasilia cuentan con tigres blancos. Allí, además de los cachorros y Amal, viven Ravi, el tigre macho padre de la camada y Rahny, hermana de Amal.


Más inversiones


Alain Baldacci, fundador y presidente honorario del Sistema Integrado de Parques y Atracciones Turísticas de Brasil (Sindepat) se mostró muy entusiasmado con el crecimiento de la industria de los parques de atracciones de su país. Hizo énfasis en los beneficios de la política de cero aranceles para los equipos requeridos por los parques que, según un estudio realizado por el Sindepat, puede representar no solo grandes inversiones sino también la generación de cerca de 56,000 empleos en los próximos cinco años. Actualmente, los 18 parques asociados al Sindepat generan más de 11 mil empleos directos por año y mueven cerca de US$ 270 millones en la economía brasilera. "Nosotros mismos en el Wet'n Wild, en São Paulo, acabamos de inaugurar nuevos equipamientos, siendo uno de ellos, el Meteoro, un tobogán de 40 metros de altura, que tuvo un costo aproximado de US$ 1,6 millones", destacó Baldacci. El directivo anunció más inversiones que están en camino en otros


parques del país. Beach Park, en Aquiraz, estado de Ceará: proyecto de ampliación del


parque acuático y construcción de resorts, a un costo que gira en torno a US $ 420 millones para los próximos años y que representará la generación de unos 10 mil empleos nuevos, directos e indirectos.


46 FEBRUARY 2019


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80