bezig zijn ‘om de dag door te hobbelen’, zoals ze het noemt. Fotograferen blijkt een prachtige onderbreking te zijn van de toch wel harde praktijk. Petra fotografeert met een statief op haar schoot vanuit de rol- stoel. De rolstoel is tamelijk wiebelig en het lichaam helemaal stil houden, is ook bijna onmogelijk. De aanschaf van een spiegel- reflexcamera en zelfstudie uit boeken en tijdschriften heeft de kwaliteit wel erg ver- beterd. Ze blijkt oog voor detail te hebben en vangt veel humor in haar foto’s. Op haar website zijn de foto’s te bekijken.
De elektrisch te bedienen en in te klappen lift voor de lig-rolstoel is een van de aanpassingen aan de camper.
jaar geleden kennen via een club van men- sen die de wijde wereld wilden verkennen per fiets. Toen werden de nog onduidelijke klachten van Petra meer en meer concreet en na een zwarte periode – tijdens hun eerste jaren samen – kwam de diagnose dat Petra een zeldzame spierziekte heeft. In die tijd kon het reizen nog met een tent, wat later met een grote caravan en sinds een paar
jaar met een volledig aangepaste camper. “Wij hebben de Flair zelf geïmporteerd uit Duitsland. Een camper die wij allebei ooit eens gezien hadden en waar we direct verliefd op waren en die wij nu bezitten”, glundert Petra. “Maar hebben wel een klein jaar moeten sparen voor de aanpassingen”, vult Sander met brede glimlach aan. Het is nu hun huis op wielen, waar in principe de hele wereld aan hen voorbij kan trekken.
Comfortabel hoekje Het jaar van sparen hebben Sander en Petra gebruikt om de voor hun ideale inrichting te bedenken. Met hand- en spandiensten
van Sander erbij, heeft Mobile Prototype- bouw uit Nieuwerbrug dit verwezenlijkt. De treinzit is onder andere verwijderd, dat is nu heel comfortabel Petra’s hoekje gewor- den. Zij heeft rondom zo een prima uitzicht en vormt daar voor niemand een obstakel. De honden Isolde, Baras en Florina liggen rondom haar, waarbij de laatste haar hulphond is. Ertegenover is een lange bank, tevens
het bed van Sander. De entree is verbreed en voorzien van een lift. Achterin staat langs de wand het zo prettige bed voor Petra. “Helaas heeft een camper, aangepast voor een grote rolstoel, zo te weinig breedte voor een groot bed voor ons samen”, zegt Sander. Over de volledige lengte zie je de stevige rail langs het plafond, een onontbeerlijk hulpmiddel voor Petra om zich te laten verplaatsen.
Fotograferen
Ze hadden voor de ziekteverschijnselen bei- den fysieke hobby’s, die nu onmogelijk zijn. Sander door zijn fulltime taak als zorgende en organisator en Petra met het intensief
Plannen “Ouders verliezen is vreselijk, maar een erfenis krijgen en die echt goed kunnen be- steden is iets om heel dankbaar voor te zijn”, gaat Sander verder. Er zijn nu wat financiën beschikbaar om de grote droom te verwe- zenlijken: dwars door Amerika reizen in hun eigen camper. Er zijn nog wel veel hobbels te overwinnen. Het verschepen van de Flair zal vooral kostbaar zijn, maar het organiseren van medische ondersteuning voor Petra is een veel grotere drempel. “Het overdragen van medische dossiers naar Amerikaanse ziekenhuizen, afspraken voor als ik ziek mocht worden, fysieke hulp uit Nederland laten overvliegen en dergelijke, dat vergt een hele organisatie”, aldus Petra. In de geplande zeven maanden dat ze weg willen blijven, moeten er regelmatig verzorgenden en verpleegkundigen over vliegen. “Logistiek is er dus veel te regelen”, stelt Sander.
Ondernemingslust
Een fysieke beperking is allerminst een pretje, maar als je met dit echtpaar aan de praat raakt, word je bijna jaloers op hun levenslust. Je krijgt het idee dat zij van één dag er twee maken en steeds weer nieuwe uitdagingen zoeken. Nu zijn ze enthousiast aan het brainstormen over hun Amerikatrip.
INFORMATIEF
Reizen:
www.levenmetflair.nl Fotografie:
www.petrazwier.nl of
www.fotokaartenparadijs.nl
NKC Kampeerauto nr. 1/2012 | 35
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84