search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
EROPUIT ZUID-ENGELAND


De Jamaica Inn was een doorvoerplaats voor smokkelwaar.


verhalen uit de veertiende eeuw. Wij starten de ongeveer vijſtig minuten durende ronde in de Tabard Inn, waar ook de hoofdpersonen uit deze verha- len elkaar ontmoetten. Daar krijgen we van een gids een korte introductie over de verhaalachtergrond (zie kader). Dan volgen we op eigen houtje een vijſtal verhalen uit het boek. We starten met The Knight’s Tale en de Nederlandse audiogids geeſt uitleg. Poppen vertellen het verhaal. Belichting en geluid maken het wat spannender. Het is bijna fasci- nerend om te zien hoe makkelijk zulke oude verhalen ook nog in ons heden- daagse leven passen. De rondleiding eindigt bij het graf van Thomas Becker. Dat komt mooi uit, want dat sluit per- fect aan bij onze volgende bestemming: de kathedraal. Ook daar nemen we de


De plaatsjes worden kleiner, de wegen smaller en de hegdichtheid neemt toe, maar vanuit de hoge camper kijken we boven de heggen uit


Nederlandse audiogids, bewonderen de kerk en bezoeken de echte rustplaats van de heilige aartsbisschop.


Op smokkeltocht We reizen verder en maken onze eerste


overnachting met Britstops. Volgens het boek kunnen we overnachten bij de Oak and Ivy in Hawkhurst. Deze pub was eens het hoofdkwartier van de beruchte smokkelaarsbende The Hawkhurst Gang. Er schijnt zelfs een tunnel te zijn naar een andere pub in de buurt. Een


mooi begin van onze eigen smokkel- route, die we starten in Hastings. Hastings is een levendige badplaats aan de zuidkust van Engeland. Voor de toerist is er veel te beleven. Wan- delend over de boulevard komen we bij de vissershaven. Bijzonder, omdat hier Europa’s grootste van het strand afvarende vissersvloot ligt. De boten worden vanuit de branding met een lier het strand opgetrokken. Tussen alle boten en werkplaatsen bevinden zich twee musea: het vissersmuseum en het


Oude verhalen The Canterbury Tales zijn verhalende gedichten uit de veertiende eeuw, geschreven door de Engelse


diplomaat en hoveling Geoffrey Chaucer. Veertien jaar werkte hij aan dit boek en toen hij stierf, was het nog niet klaar. Het is een verzameling vertellingen door verschillende personages die op pelgrimage gaan van Londen naar Canterbury. Daar willen ze het graf van aartsbisschop Thomas Becket bezoeken. De pelgrims komen uit alle lagen van de bevolking. Zo is er een ridder, een molenaar, maar ook een non, een handelaar in aflaten en een deurwaarder. Ze ontmoeten elkaar in The Tabard Inn. Hier spreken ze af dat ze onderweg verhalen gaan vertellen om de tijd te doden. De onderwerpen zijn velerlei, van liefde, verraad en gierigheid tot overspel.


64 KAMPEERAUTO 1 - 2017 WWW.NKC.NL


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92