052
PROJECT / LED BRIDGES, ARUP LIGHTING
In the right hands, lighting can become the fourth dimension of architecture, integrat- ing and enhancing designs from hotels and fashion stores to aquariums and bridges. Architectural lighting has made leaps and bounds in recent decades and bridge lighting is no exception. Advancements in technology now allow us to use bridges to explore lightness and mass, sculpture and scale.
Through a number of recent projects, global design firm Arup has demonstrated to the world how, after dark, lighting can add a sense of magic to bridges and invite us to return to encounter a different, yet fasci- nating, experience.
Through bridges such as Helix, Kurilpa and Stonecutters, the play of light and shadows allows these structures to be expressed as simple line geometry and brings life to the landmark by night.
A world first – Helix Bridge, Singapore Singapore’s Helix Bridge is a key landmark of the Marina Bay precinct and its design inspired by the geometric arrangement of DNA, a symbol of continuity and renewal, with a walkway encircled by opposing
double helix structures of stainless steel. At 280 metres long, the curved double-helix bridge is part of a 3.5 kilometre long water- front promenade and provides pedestrians a direct connection between Marina Centre, the waterfront area and Marina Bay Sands integrated resort. Next to the Helix is a new six lane vehicular bridge that has a simple, elegant design forming the backdrop to the Helix bridge.
Engineered to support more than 10,000 people at any one time, Arup designed the bridge’s two delicate helix structures to act together as a tubular truss. It is the first time in the world this double-helix struc- tural solution has been applied to a bridge. The Helix is created from two separate spiralling steel members held together by a series of delicate connecting rods to form a rigid tubular structure – like two springs wrapped around each other in the opposite direction, one inside the other. The bridge uses five times less steel than a convention-
al box girder bridge, and the frame supports the pedestrian deck, shade canopies and light fixtures without the need for a second- ary structure. The end result is a visually appealing structure that is highly functional while using minimal resources. While the structure was designed to be a landmark by day, it is the lighting that steals the show at night time, making it a visual spectacle seen from any location around the bay. Arup’s lighting designers emphasised the
アーラップのグローバル照明リーダーであ るフローレンス・
JAPANESE ラムは、
片方では、 ブリッジ(橋梁)照
明の輝かしい世界とLED(発光ダイオー ド)の使用によって生じる設計機会の洞察 を述べています。
照明がホテル
やファッション店から水族館やブリッジへ の設計を一体化及び促進する構造の第四 次元になり得ます。 構造照明はここ10年間で著しい発展と跳 躍を遂げましたが、 外ではありません。 より、
今では明度と質量、
及するためにブリッジを使用することは可 能です。 日没後、 を与えて、
うために我々を連れ戻してくれることを、 近の多くのプロジェクトを通して、
照明によってブリッジに不思議感 違ったまだ魅惑的な経験に出会 最
グローバ
ル設計会社アーラップは世界に実証しま した。
。 へリックス、 クリルパ、 活気付けてくれます。 CHINESE
ブリッジ照明はその例 テクノロジーの進歩に 彫刻と薄片を追
Arup全球照明领导者Florence Lam为桥 梁照明的灿烂世界和LED的使用产生的 设计机遇提供了一种深入见解。设计适 当的情况下,照明可以成为建筑的第四 维,整合和增强从酒店、时装店到水族馆 和桥梁的各种设计。建筑照明在最近几 十年获得迅猛发展,而桥梁照明亦不例 外。技术的进步现在让我们可以利用桥 梁探索照明与质量,雕塑与规模。 通过近期一些项目,全球设计公司Arup向 世界证明,照明如何在天黑之后为桥梁增
及びストーンカッター
などのようなブリッジを介して光や影の動 きによりこれらの構造は単線ジオメトリー として表現され、
夜によってランドマークを
添一种魔幻的感觉,并邀请我们面对一 种异样而又心醉神迷的体验。通过诸如 Helix、Kurilpa和Stonecutters等桥梁,灯 光和阴影的处理让这些建筑以一种简单 的直线几何形状显现,并在夜晚为标志性 建筑带来生命力。
FRANÇAIS
Florence Lam, leader mondiale de l’éclairage pour Arup, donne un aperçu du monde fascinant de l’éclairage des ponts et les opportunités de conception qui découlent de l’utilisation des DEL. Bien exploité, l’éclairage peut devenir la quatrième dimension de l’architecture en l’intégrant à et en améliorant le concept d’hôtels, des boutiques de mode, des aquariums et de ponts. L’éclairage architectural a fait des bonds géants dans les dernières décennies et l’éclairage des ponts ne fait pas exception. Les progrès tech- nologiques permettent maintenant d’utiliser les
ponts pour explorer la légèreté et la masse ainsi que la sculpture et l’ampleur. À travers de nombreux projets récents, l’entreprise internationale de conception Arup a démontré au monde, qu’après la tombée de la nuit, l’éclairage peut entourer ponts avec de la magie et nous incite à retourner pour témoigner une expérience à la fois différente et exaltante. Par l’intermédiaire de ponts tels que Helix, Kurilpa and Stonecutters, le jeu d’ombre et de lumière permet à ces structures d’être présentées sous une géométrie linéaire simple et donne de la vie au cours de la nuit à ces monuments.
DEUTSCH
Florence Lam, die globale Beleuchtungsleiterin für Arup, bietet Einblick in die Glitzerwelt der Brück- enbeleuchtung und der Designmöglichkeiten, die sich aus der Nutzung von LEDs ergeben. In den richtigen Händen kann Beleuchtung zur vierten
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156 |
Page 157 |
Page 158 |
Page 159 |
Page 160 |
Page 161 |
Page 162 |
Page 163 |
Page 164 |
Page 165 |
Page 166 |
Page 167 |
Page 168