046
PROJECT / MEYDAN JUMEIRAH HOTEL AND RACECOURSE, DUBAI
Pic: Meydan/Momentary Awe Photography The zig-zag lighting effect, achieved using nearly eight kilometres of OSRAM LED tape lighting, provides a strong architectural statement throughout the design
metal halide and cold cathode lighting ef- fects in the lobby atrium approximate the same illumination levels and brightness. At the floor level, decorative table fixtures are fitted with mostly warm white compact fluorescent lamps for a welcoming ambi- ence.
In the lobby lounge, low-voltage halogen light fixtures are set on dimmers for an am- bient glow. LEDs illuminate the bar, while Lucent downlights highlight the space. Shiba, the Meydan’s signature Japanese restaurant, is enhanced by dramatic light- ing. The venue features indirect, LED cove lighting with private dining rooms illumi- nated via LED strip lights set beneath steps. Decorative pendants are fitted with halogen lamps and in the all-day dining venue, backlit onyx columns are internally lit by LEDs set on dimmers to achieve a soft glow.
JAPANESE
3月にデビューした際の最初の地方会場は、 メイダン・ジュメイラホテルと競馬場で、
の最高級競馬設備を直下に見下ろす285の 客室を持つ歓待不動産であり、
最大で最長
の走路のすぐ側のLEDパネルが時代物であ ることを特徴付けています。
を有する豪華なホテルそれ自身に、 メートル以上にもなる室内LEDを有し、 の目覚しい照明効果を得ています。
マレーシ
アとドバイのTAK設計者によって設計され、 その設計債務者であるテオ・クィング(Teo A. Khing)は、
明グループによる刺激的な照明によって向 上させ、
ハイエンドな歓待不動産は、
「プロジェクトは、 景観、
」 ・ 表現豊かな内観、
アトランタとドバイのCD+M照 砂漠の
イルミネーションに照らされた宝石となりま した。
外観、
及び競馬場設備照明を伴って非常に 重層的です。と照明設計者の債務者である テッド フェレイラ(Ted Ferreira)は言います。
その285の客室 1.6キロ 多数
「夜になると、
Each table is also spotlighted by pairs of Lucifer MR16s. For a dramatic flourish, at the entrance of the all-day dining venue, an etched horse contained within a clear glass cube is illuminated by a single LED spot- light, “which makes the horse ethereally glow,” Wainer says.
As for the guest rooms, the lighting raises the bar above standard-issue hospitality. “Typically, hotel rooms rely upon down- lights and table or desk lamps for illumina- tion,” Wainer says. “Here we were able to give each room a more three-dimensional look by placing cold cathode, warm white light to outline coves in each corner of the space.” Additional halogen spotlights sup- port the subtle lighting scheme. As racing only occurs in Dubai between the winter months of November and March, be- cause of the heat, Meydan hosts the Winter
ようにドラマチックに見えるようにしたかった のです。
ホテルと競馬場の特別観覧席を、 」
世界 「1インチ以下」 OSRAMテープを、 スペースのチャレンジを克
服することのできるジグザグ模様を生み出 す、
ーションで照らすために照明チームが設計 者によって与えられました。
CHINESE
去年三月该地区首家开张的场馆是Mey- dan Jumeirah Hotel和赛马场,一家拥有 285个房间的五星级酒店建筑,俯瞰世界 最高级的赛马场,该赛马场拥有迄今最大 和最长的轨道沿线LED面板。285个房 间的奢华酒店本身拥有超过1.6公里长的 内部LED,加入大量戏剧性照明效果。该 酒店由位于马来西亚和迪拜的TAK Ar- chitects及其首席建筑师Teo A. Khing设 计,加上亚特兰大和迪拜的CD+M Lighting
閉まった凹型のモールディング内の内側 構造上骨組みをイルミネ
我々はビジター通路からみた 宝石箱の
Meet, Spring Meet, the Dubai Racing Carni- val, and the Dubai World Cup, the richest purse international race day. Sports light- ing, particularly for horse race tracks, took on a new dimension at Meydan when CD+M designed a CIE83/169 compliant system to accommodate both television and special events. Approximately 700 Musco 1,500- watt LSG showlights are integrated into the façade and on the roof of the 1.2 km-long building, each equipped with a motor-con- trolled hood that rotates to black out each luminaire. Only four switches place the entire track into complete darkness from 2,500 lux in less than three seconds. “The total racecourse system consists of more than 3,000 luminaires, 2,200 of which are mounted on 25-metre poles placed around the track,” says Associate Principal Bill Johnson. “Three programmable
Group设计的动人照明效果,这一高端酒店 建筑成为沙漠中的一颗璀璨宝石。 “该项目具有非常多的层次,有富有表
现力的内部、外部、景观和赛马场照 明,”首席照明设计师Ted Ferreira说。“在 夜晚,我们希望从游客的角度看去,酒店和 赛马场看台呈现出璀璨耀目的珠宝盒形 象。 在内部,凹槽内的OSRAM胶带荧光灯制造 出一种之字型图案,克服建筑师们留给照 明团队的“不到一英寸”的空间挑战,照 亮整个建筑框架。
FRANÇAIS
Le premier lieu dans cette région inauguré en mars dernier est l’Hôtel et Hippodrome Meydan Jumeirah, un hôtel cinq étoiles de 285 chambres qui donne directement sur une piste de course de chevaux unique au monde qui comporte le panneau de DEL le plus large et le plus long au monde. Le luxueux hôtel de 285 chambres lui-même comporte plus de 1,6 kilomètre de DEL intérieur en plus d’une mul-
titude de superbes effets lumineux. Conçu par TAK Architects et leur architecte principal Teo A. Khing de la Malaisie et Dubaï et rehaussé par l’éclairage suggestif de CD+M Lighting Group of Atlanta et Dubaï, cette propriété d’accueil de haute gamme est un joyau illuminé dans le désert. « Le projet est très diversifié avec un éclairage inté- rieur, extérieur, du terrain et de l’hippodrome expres- sif » a déclaré Ted Ferreira, le concepteur principal de l’éclairage. “Pendant la nuit, nous voulions que l’hôtel et les gradins de l’hippodrome apparaissent comme une boîte à bijoux qui fascine les visiteurs à leur arrivée. » L’intérieur des bandes de lumière OSRAM dans l’anse étroite donne un effet de zigzag pour sur- monter le défi d’une espace de « moins d’un pouce » que les architectes ont levé à l’équipe d’éclairage pour illuminer la coque architecturale.
DEUTSCH
Der erste der Treffs in dem Bezirk, der letzten März die Tätigkeit aufnahm, ist das Meydan Jumeirah
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156 |
Page 157 |
Page 158 |
Page 159 |
Page 160 |
Page 161 |
Page 162 |
Page 163 |
Page 164 |
Page 165 |
Page 166 |
Page 167 |
Page 168