This page contains a Flash digital edition of a book.
房地产 real estate 乒乓球游戏


在美国购房置业,其交易过程是十分复杂的,每一个细 节问题都可能影响到投资最后的成功与否。所以,选择一家 好的房产代理公司(俗称房产经纪)是非常重要的。在房屋 买卖中,一个具有丰富专业知识和经验的房产经纪所能提供 给您的帮助是不可估量的。他不仅会为您搜集符合您要求的 住宅信息,带您实地考察各处楼盘,办理相关手续;其最重 要的功能之一,是当您确定购买意向后,他会作为买方代理 替您向对方提出购买申请。与此同时,卖家也会聘请专业代 理,双方就各自雇主的要求和条件进行协商。 整个谈判过程就如同一场乒乓球比赛,首先由买方代理 发球,将购房者的购买申请(offer)和各项要求一同传递给卖 方。此时,卖方可以选择接受、拒绝、或修改买卖条件继而 进一步与买房协商。一旦卖方选择了最后一项,那么他就等


同于将球又回传给了买方。而买方也可以作出相应的选择。 通常这个过程会持续2-3个回合,直到双方最后达成一致。 在谈判过程中,房产经纪人会充分主张雇主的权利,为其争 取最大利益。


由此您可以看出,在国内外购房,买卖双方所采用的协 商风格是很不一样的。在美国,整个房地产销售体系相对规 范和透明。房产经纪人依靠自己丰富的专业知识和多年的从 业经验,在整个购房过程中,遵循着公正公平的原则,用最 短的时间为雇主创造最大的利益。而在中国,任何买卖都讲 求一个“关系”,您可能需要动用手中的人脉去寻找一个好 的房源,又或者花上一定心思和房产经纪建立良好的合作关 系。而所有的这一切在美国都是不必要的。


详尽的购房合同


在国内的房屋买卖过程中,通常最终签署的合同只有薄 薄几张纸而已,其中除了买卖双方的基本信息和一些房产过 户的必要条款外,并没有很多有价值的附加内容。不过,当 您来到美国购房置业时,您会发现最终需要签署的合同往往 有几十页,甚至上百页那么厚。究竟这些合同中包含了哪些 重要的内容呢?


在此,我们想为您引进一个“信息披露”的概念。在美 国的购房合同中,除去先前所提到的买卖双方的个人信息、 费用分担与支付、产权保证、契约、时限等过户的必要条款 外,卖家有义务向买家提供所有与房产相关的数据和信息。 从“随屋附卖的物品”,到“影响房屋的状况”,再到“专 家服务的选择”,您会看到许许多多意想不到,实际上却充 满了辅助作用的条款。


和中国相比,美国的房地产销售体系已经非常完善。美 国的法律制定者很清楚,在房屋交易过程中,买方往往处于 弱势,所以必须制定一套切实有效的准则规范交易市场,防 止欺骗行为的发生,实现对购房人利益的保护。这些措施正 是通过政府对房产中介的严格管理,对第三方托管机构的设 立,以及对合同内容的诸多要求体现出来的。 如果您想要在美国拥有一套真正属于自己的高品质房 产,在签字购买之前不妨仔细阅读一下合同书上的所有条 款,相信这一定会对您在今后的投资、生活上起到非常大的 帮助作用。


6 你好媒体 Real Estate Section


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150  |  Page 151  |  Page 152  |  Page 153  |  Page 154  |  Page 155  |  Page 156  |  Page 157  |  Page 158  |  Page 159  |  Page 160  |  Page 161  |  Page 162  |  Page 163  |  Page 164