I remember one well-loved book in particular, its spine worn and bent with over-use: Tomas O’ Cròhan’s, Te Islandman: the English translation of the memoir Tomas wrote of his life, and of his community on a remote island in Western Ireland where Irish Gaelic was the native tongue.
I can’t say why exactly, but his story moved me profoundly, and I followed the thread of my fascination to a semester abroad as an undergrad in the village of Dingle, very near to the island Tomas once called home. I immersed myself in the music, met and played a few tunes with a fellow named Donogh Hennessy, the guitarist in a band called Lùnasa, who quite unexpectedly, would come to produce my debut album just a few short years later.
I returned to my final year of college in the US not knowing what I wanted to do with my life, but with the conviction that I loved Celtic music. I spent most of my senior year moving in and out of various Bluegrass and Celtic bands, preparing my proposal for a Fulbright Fellowship to go up to Cape Breton, Nova Scotia for a year aſter graduation to study
the effect that tourism was having on the traditional music of the island.
Somehow, along the
way, I’d stumbled into the high- energy addiction of Cape Breton fiddling. Settled by displaced Scots during the Highland Clearances of the late 1700’s. Cape Breton’s isolation had preserved a fiery fiddle tradition, as well as the beautifully musical Scottish Gaelic language.
I won the grant and headed up to Nova Scotia for a year aſter graduation. Unfortunately, it didn’t take long for my project to fall on the wayside of fiddling, learning Gaelic songs, and writing a few of my own compositions. I found inspiration everywhere, and penned ‘Te Star Above Rankin’s Point,’ one of my favorite tracks on my album, which is inspired by a short story written by Cape Breton author Alistair MacLeod.
I also brought with me the songs I’d written in college, most of which I wrote aſter falling in love with the poetry of Appalachian author Louise McNeill. A West Virginian by birth, Louise’s poems could all be put to music, and her stories inspired me to write my own ballads. My aim was to start writing
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102