This page contains a Flash digital edition of a book.
Passionate Pescalis A


NICOLAS


moureux de la nature et de la peche depuis toujours, j ai commençe à pêcher la


carpe il y a maintenant 15 ans et c est aujourd hui une passion toujours aussi grandissante. Le plaisir de se retrouver au bord de l eau, seul perdu en pleine nature ou avec mes amis, est pour moi un moyen de me ressourcer. La peche de la carpe m offre tellement de sensations et de moments magiques que des que j en ai l occasion je me retrouve au bord de l eau. Le site de Pescalis est un endroit rever pour se donner a notre passions, conçus pour répondre à tous les besoins de la pêche moderne, Pescalis marie la préservation de l’environnement et des milieux avec les besoins d’une pêche sportive et active. Une pratique de la pêche enrichie : la mise en place de postes à poissons (blocs de granits, éboulis, haies et arbres noyés, herbiers aquatiques.) permettent la pratique de la pêche dans toute sa diversité. Et offrant le plaisir de prendre de tres jolis poissons record.


I have always been fascinated by nature and fishing, it has been a growing passion of mine since I started fishing for carp 15 years ago. The pleasure of being by the waters edge, lost in the wilderness with my friends, is a way for me to


This year, and for the fifth time running, Pescalis will be represented at the World Carp Classic.


Pescalis team: Anthony Gautreau Nicolas Mouchard &


recharge my batteries. Carp fishing gives me so much pleasure and magical moments that whenever I get the chance, I find myself back on the bankside. The site at Pescalis is a perfect place for our passion, a modern fishery designed to meet all the needs of the angler. Pescalis combines the preservation of the environment with the needs of a sport fishing venue. The practice of fishing is enriched by the installation of many nice features around the site (granite blocks, boulders, trees and hedges, and aquatic plants) which allow the practice of fishing in all its diversity, with the pleasure of catchng some very pretty fish.


nombreux de mes week-end depuis une dizaine d’années. Cette pêche nous permet de vivre des moments privilégiés au rythme de la nature, ce retour aux sources est essentiel à mes yeux. Ces moments atteignent leur apogée lorsqu’ils sont partagés avec des amis, pour cela le site de Pescalis


P 31 ANTHONY


êcheur dans l’âme depuis mon plus jeune âge, la traque de la carpe rythme


permet des sessions inoubliables avec un cadre magnifique, un accueil des plus chaleureux et un cheptel de poissons permettant tous les records !


I have always been a fisherman, it has been in my heart ever since my youngest age. Stalking carp has taken up many of my weekends over the last ten years. Carp fishing allows us to live at the rythym of nature, and this return to a basic source is essential to my eyes. These most pleasant moments are at their peak when shared with friends, and Pescalis provides the perfect place to enjoy an unforgettable session in a beautiful setting, with a warm welcome and a stock of fish to break all records!


Team Pescalis:Nicolas


Team Pescalis:Anthony


Team Pescalis


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36